Verso Génesis 33:19. Por cien piezas de dinero... El original, במאה קשיטה bemeah kesitah , ha sido un tema de larga y erudita discusión entre los críticos. Como kesitah significa un cordero, puede implicar que Jacob les dio a los Hamoritas cien corderos por el campo; pero si es la misma transacción a la que se refiere San Esteban en Hechos 7:16, era dinero , τιμης αργυριον, un suma o precio de plata , que fue entregado en la ocasión. Se ha conjeturado que el dinero tenía estampada la figura de un cordero, porque era en promedio el valor de un cordero; y por lo tanto podría llamarse kesitah o cordero por la impresión que tuvo. Es cierto que en muchos países la moneda ha recibido su nombre de la imagen que llevaba; así que entre nuestros antepasados ​​una moneda se llamaba ángel porque tenía la imagen de un ángel; por lo tanto, también un Jacobus , un Carolus , un Lewis , ( Louis d 'Or ,) a Joe , porque ciertas monedas de Inglaterra, España, Francia y Portugal tenían en un lado la imagen de los reyes de esos países, James, Charles, Lewis, Joseph , o Johannes . Los atenienses tenían una moneda llamada bouv , un buey , porque estaba estampada con la figura de un buey. De ahí el dicho en AEschylus :

Τα δ 'αλλα σιγω, βους επι γλωττης μεγας Βεβηκεν

AGAM. v. 36.

"Debo callar acerca de otros asuntos, un gran buey ha venido a mi lengua"; para significar una persona que había recibido un soborno por mantener el secreto, es decir, una suma de dinero, en cada pieza en la que se estampaba un buey, y por lo tanto se llamaba βουσ, un buey. La palabra opes, riquezas, es una corrupción de la palabra oves, oveja, porque estos animales en la antigüedad constituían la principal riqueza de sus dueños; pero cuando se agregaron otras reses, la palabra pecunia, (de pecus, ganado,) que traducimos dinero, y de la cual todavía tenemos nuestro término inglés pecuniario, parece haber sido sustituida por oves, porque pecus, pecoris y pecus, pecudis, se utilizaron para significar todo tipo de ganado, grandes y pequeños. Entre nuestros antepasados ​​británicos y sajones encontramos monedas estampadas con la figura de un buey, caballo, cerdo, cabra, c., Y esta costumbre surgió con toda probabilidad, tanto entre ellos como en otras naciones, de esta circunstancia, que en tiempos primitivos la moneda era el valor ordinario del animal cuya imagen llevaba. Es muy probable, sopesadas todas las circunstancias, que aquí se pretende una pieza de dinero, y posiblemente esté marcada con la imagen de un cordero, pero como la palabra original קשיטה kesitah aparece solo aquí, y en Josué 24:32 y Job 42:11. , esto no es suficientemente evidente, pues la palabra misma tiene un significado muy dudoso. El Sr. Parkhurst opina que la kesitah tenía la imagen de un cordero; y que estas monedas de cordero de los antiguos hebreos representaban al Cordero de Dios, quien en el propósito divino fue considerado inmolado desde la fundación del mundo, y quien nos compró para Dios con su propia sangre. La conjetura es al menos piadosa y debería dar lugar a reflexiones útiles. Aquellos que deseen ver más sobre este tema pueden consultar a los escritores de Critici Sacri y Calmet.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad