Génesis 4:1

CAPITULO IV _El nacimiento, comercio y religión de Caín y Abel _, 1-7. _Caín asesina a su hermano Abel _, 8. _Dios lo llama a juicio por ello _, 9, 10. _Está maldito _, 11, 12. _Se desespera _, 15, 14. _Se le hizo una promesa de preservación y una marca en él para evitar que lo maten _, 15. _... [ Seguir leyendo ]

Génesis 4:2

Verso Génesis 4:2. (_Y ELLA VOLVIÓ A DAR A LUZ A SU HERMANO ABEL…)_ Literalmente, _Ella agregada para llevar _(ותסף ללדת vattoseph laledeth) _su hermano _. Desde el mismo aspecto de este relato, parece evidente que Caín y Abel eran _gemelos _. En la mayoría de los casos en que se introduce un tema d... [ Seguir leyendo ]

Génesis 4:3

Verso Génesis 4:3. (_EN PROCESO DE TIEMPO…)_ מקץ ימים _mikkets yamim _, al final de los días. Algunos piensan que aquí se habla del aniversario de la creación; es más probable que se refiera al _Sábado _, en el cual Adán y su familia sin duda ofrecieron oblaciones a Dios, ya que el culto divino cier... [ Seguir leyendo ]

Génesis 4:4

Verso Génesis 4:4. (_ABEL, TAMBIÉN TRAJO DE LOS PRIMOGÉNITOS DE SU REBAÑO…)_ El Dr. Kennicott sostiene que las palabras _también trajo _, הביא גם הוא hebi gam hu, deben traducirse, Abel _trajo esto_ _también _, es decir, una _minchah u_ _ofrenda de gratitud _; y junto a esto trajo del primogénito (מ... [ Seguir leyendo ]

Génesis 4:5

Verso Génesis 4:5. (…_HACIA CAÍN…)_ Como inconsciente de su pecaminosidad y, en consecuencia, no humillado, _y al su ofrenda _ no estar acompañada, como la de Abel, con _fe _y sacrificio por el pecado, _él no había respetado _- No podía, consecuentemente con su santidad y justicia, aprobar el uno o... [ Seguir leyendo ]

Génesis 4:6

Verso Génesis 4:6. _¿POR QUÉ ESTÁS ENOJADO? _Esto fue diseñado como una amable advertencia y una prevención de el crimen meditado.... [ Seguir leyendo ]

Génesis 4:7

Verso Génesis 4:7. (_SI LO HACES BIEN…) _Lo que es recto ante los ojos de Dios, _¿No serás aceptado _? ¿Rechaza Dios a cualquier hombre que le sirva con sencillez y sinceridad piadosa? _Pero si no lo haces bien _, ¿la ira y la indignación contra tu hermano justo pueden salvarte de el disgusto bajo e... [ Seguir leyendo ]

Génesis 4:8

Verso Génesis 4:8. _CAÍN HABLÓ CON ABEL SU HERMANO…_ ויאמר קין vaiyomer Kayin, _y Caín dijo, c. _no _hablado _, para esta construcción la palabra no puede soportar sin gran violencia la analogía y la precisión gramatical . Pero, ¿por qué debería traducirse así? Debido a que nuestros traductores no p... [ Seguir leyendo ]

Génesis 4:10

Verso Génesis 4:10. (_LA VOZ DE LA SANGRE DE TU HERMANO…)_ Es probable que Caín, habiendo matado a su hermano, cavó un hoyo y lo enterró en la tierra, esperando así evitar que se conociera el asesinato; y que esto es lo que está diseñado en las palabras, _La sangre de tu hermano me grita _DE LA TIER... [ Seguir leyendo ]

Génesis 4:12

Verso Génesis 4:12. _FUGITIVO Y VAGABUNDO SERÁS…_ Serás expulsado de la presencia de Dios , y de tus conexiones familiares, y no tendrás residencia _segura _fija en ningún lugar. La Septuaginta representa este στενων και τρεμων εση, _tú estarás gimiendo y temblando _sobre la tierra. El horror de tu... [ Seguir leyendo ]

Génesis 4:13

Verso Génesis 4:13. (_MI CASTIGO ES MAYOR DE LO QUE PUEDO SOPORTAR…) _El margen dice, _Mi iniquidad _es _mayor _para que _sea perdonada _. Las palabras originales, גדול עוני מנשוא _gadol avoni minneso _, pueden traducirse, _¿Es mi crimen demasiado grande para ser perdonado _? palabras que podemos su... [ Seguir leyendo ]

Génesis 4:14

Verso Génesis 4:14. (_HE AQUÍ, ME HAS ECHADO…)_ En Génesis 4:11-1, Dios declara dos partes del castigo de Caín: 1. La tierra fue maldita, de modo que no iba a dar ninguna recompensa adecuada por su labranza más cuidadosa. 2. Debía ser un fugitivo y un vagabundo sin ningún lugar en el que pudiera v... [ Seguir leyendo ]

Génesis 4:15

Verso Génesis 4:15. _EL SEÑOR PUSO UNA MARCA SOBRE CAÍN…_ Lo que era esta marca, ha dado lugar a una una serie de conjeturas frívolas y curiosas. El Dr. Shuckford recopila las más notables. Algunos dicen que era _paralítico _; esto parece haber surgido de la versión de la Septuaginta, Στενων και τρε... [ Seguir leyendo ]

Génesis 4:16

Verso Génesis 4:16. _LA TIERRA DE NOD…_ Como נוד _nod _significa lo mismo que נד _sa _, un _vagabundo _, algunos piensan que este verso debe ser traducido: _Y Caín salió de la presencia del Señor, desde el este de Edén, y habitó un vagabundo en la tierra _; así se cumplió la maldición pronunciada so... [ Seguir leyendo ]

Génesis 4:17

Verso Génesis 4:17. _ELLA - ENOC DESNUDA _] Como חנוך _Chanoch _significa _instruido, dedicado _o _iniciado _, y especialmente consagrado. Esto  puede considerarse una prueba del arrepentimiento de Caín, que parece haber dedicado este hijo a Dios, quien, en lugar de su padre, podría ministrar en el... [ Seguir leyendo ]

Génesis 4:19

Verso Génesis 4:19. _LAMEC TOMÓ - DOS ESPOSAS…_ Fue el primero que se atrevió a revertir el orden de Dios introduciendo la poligamia; y de él ha sido _retenido _, practicado y defendido hasta el día de hoy.... [ Seguir leyendo ]

Génesis 4:20

Verso Génesis 4:20. _JABAL - ERA EL PADRE…_ El _inventor _o _profesor _, para que así se entienda la palabra, 1 Samuel 10:12. Fue el primero que inventó la fabricación de tiendas de campaña y la cría y manejo de ganado; o fue, en estos aspectos, el más eminente en ese tiempo. Aunque Abel era un past... [ Seguir leyendo ]

Génesis 4:21

Verso Génesis 4:21. _JUBAL - EL PADRE… ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠E_s decir, el inventor de instrumentos musicales, como el כנור _kinnor _, que traducimos _arpa _, y el עוגב _ugab _, que representamos _organ _; Es muy probable que ambas palabras sean _genéricas _, la primera incluye debajo de ella todos _instrumentos d... [ Seguir leyendo ]

Génesis 4:22

Verso Génesis 4:22. _TUBAL-CAIN. _ El primer _herrero __ registrado, quien enseñó a hacer instrumentos bélicos y utensilios domésticos de latón y hierro. Los instrumentos agrícolas deben haber estado en uso mucho antes, porque Caín era un labrador de la tierra , y también lo era Adán, y no podrían h... [ Seguir leyendo ]

Génesis 4:23

Verso Génesis 4:23. (_Y LAMEC DIJO A SUS ESPOSAS…)_ El discurso de Lamec a sus esposas está en hemistichs en el original, y en consecuencia, como nada de este tipo ocurre antes de esta época, es muy probablemente la _pieza de poesía más antigua del mundo _. Lo siguiente es, en la medida de lo posibl... [ Seguir leyendo ]

Génesis 4:25

Verso Génesis 4:25. _DIOS ME HA DESIGNADO OTRA SEMILLA EN LUGAR DE ABEL._ Eva debe haber recibido en esta ocasión alguna comunicación Divina, de lo contrario, ¿cómo podría haber sabido que este hijo fue designado en el _lugar _de Abel, para continuar esa línea santa por la cual vendría el Mesías? De... [ Seguir leyendo ]

Génesis 4:26

Verso Génesis 4:26. _ENTONCES LOS HOMBRES COMENZARON A INVOCAR EL NOMBRE DEL SEÑOR. _ La lectura marginal es, _Entonces los hombres comenzaron a llamarse _a sí mismos _por el nombre del Señor _; qué palabras se supone que significan que en la época de Enós los verdaderos seguidores de Dios comenzaro... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad