Versículo Isaías 19:11 . El consejo de los sabios consejeros de Faraón se ha vuelto brutal - "Han aconsejado un consejo brutal". La oración, tal como está ahora en el hebreo, es imperfecta: le falta el verbo. El arzobispo Secker conjetura que las palabras יועצי פרעה yoatsey pharoh deberían transponerse; lo que en cierto grado eliminaría la dificultad. Pero debe observarse que el traductor de la Vulgata parece haber encontrado en su copia el verbo יעצו yaatsu agregado después de פרעה pharoh : Sapientes consiliarii Pharaonis dederunt consilium insipiens, "Los sabios consejeros de Faraón dieron consejos imprudentes". Esta es probablemente la lectura verdadera: está perfectamente de acuerdo con el idioma hebreo, aclara la construcción de la oración y hace innecesaria la transposición de las palabras antes mencionadas. - L

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad