Versículo Isaías 38:13 . La última línea del versículo anterior מיום עד לילה תשלימני migom ad layelah tashlimeni, "En el transcurso del día acabarás mi telaraña; " o, como dice la versión común, "Desde el día hasta la noche acabarás conmigo", no se repite al final de este versículo en la versión siríaca; y un MS. lo omite. Parece haber sido insertado por segunda vez en el texto hebreo por error.

Conté hasta la mañana. - "Rugí hasta la mañana como el león". Para שויתי shivvithi, el caldeo tiene נהמית nihameith: leyó שאגתי shaagti, el término propio para el rugido de un león aplicado a menudo al profundo gemido de los hombres en la enfermedad. Véanse Salmo 22:1 ; Salmo 32:3 ; Salmo 38:9 ; Job 3:24 . Los masoretas dividen la oración, como yo lo he hecho; tomando כארי caari, como un león , en el primer miembro; y así también la Septuaginta .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad