Versículo Salmo 57:8 . Despierta, gloria mía. En lugar de כבודי kebodi, "mi gloria", un MS. y el siríaco, tienen כנורי kinnori, "mi arpa". El Dr. Kennicott lee כבורי kebori, que supone que es algún instrumento de música; y añade que el instrumento utilizado en la música de iglesia por los etíopes se llama ahora כבר kaber. Creo que la lectura siríaca es probablemente la verdadera: "Despierta, arpa mía; despierta, salterio y arpa: Me despertaré temprano". Tales repeticiones son frecuentes en los poetas hebreos. Si leemos mi gloria, puede referirse o bien a su lengua; o bien, lo que es más probable, a su habilidad en la composición, y en tocar diferentes instrumentos. Los cinco últimos versos de este Salmo son casi iguales a los cinco primeros versos del Salmo 108:1 . La razón de esto puede ser que las notas o memorandos del diario del salmista fueron probablemente, por error, copiados dos veces. La inserción al principio del Salmo 108 parece no tener relación con el resto de esa oda.

El rabino Salomón Jarchi nos dice que David tenía un arpa en la cabecera de su cama, que tocaba por sí misma cuando el viento del norte soplaba sobre ella; y entonces David se levantaba para alabar a Dios. Este relato ha sido tratado como una fábula ridícula por graves escritores cristianos. Sin embargo, me gustaría dudar y hacer una pregunta: ¿No señala el propio relato un instrumento entonces bien conocido, similar al arpa eólica descubierta comparativamente hace poco? ¿No era éste el instrumento colgado en la cabecera de la cama de David, que, cuando la brisa nocturna (que probablemente soplaba a cierta hora) comenzaba a actuar sobre las cuerdas, emitía esos sonidos dulces, esos sonidos celestiales, por los que el arpa eólica es notable? "Despierta, arpa mía, a su debido tiempo: No te esperaré ahora, tengo el más fuerte motivo de gratitud; me despertaré más temprano que de costumbre para cantar las alabanzas de mi Dios".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad