y sacó a las personas que [fueron] en ,. No todos los habitantes del lugar, sino los príncipes de los hijos de Ammon, los consejeros de Hattun, quienes le aconsejó usar a los embajadores de David de manera tan vergonzosa, y otros que expresaron su placer y satisfacción en él:

y pon [ellos] bajo sierras, y debajo de las gradas de hierro, y debajo de los ejes de hierro ; por lo que fueron cortados, ya que algunos fueron por los romanos y otros, o su carne desgarrada, y se pusieron a dolor y agonía extrema, y ​​así murió más miserablemente; Ver 1 Crónicas 20:3.

y los hizo pasar a través del Brickkiln ; donde quemaron sus ladrillos, por los cuales no estaban amortiguados y ampoltados, sino quemados hasta la muerte; así que la palabra en el "keri", o margen, significa, que seguimos; Pero en el texto es, les hizo pasar a través de Malcem, lo mismo con Milcom o Molech, la abominación de los hijos de Ammon, 1 Reyes 11:5; a lo que hicieron que sus hijos pasaran por el fuego, y los quemaron; Y ahora, en el mismo lugar, se hacen para pasar, y ser quemados, como un castigo justo de ellos por su idolatría bárbaro y malvada. La palabra utilizada en la versión griega, según Suidas O, significa un ejército o un batallón de hombres elaborados en forma cuadrangular, como un ladrillo; y en el mismo sentido que Josefo P lo usa; Por lo tanto, un hombre sabio Q conjeturas que el ejército de David se elaboró ​​de la forma similar, a través de las cuales los amonitas se vieron obligados a pasar, y como pasaron fueron asaltados con dardos, y asesinados; Un castigo como el que es lo que los italianos llaman "pasando por los pikes":

y, por lo tanto, a todas las ciudades de los hijos de Ammon ; a los habitantes de ellos; Es decir, el jefe, quien malo expresó su alegría ante el mal uso de sus embajadores: esto lo hizo para atacar a otras naciones, para que pudieran temer a usar a sus embajadores de la misma manera. Esta acción de David muestra la tanta severidad, se lo cree que la mayoría se lo cree cuando bajo el poder de su lujuria con Bathsheba, en un estado endurecido e impenitente, cuando no tenía sentido de la misericordia, y así no mostró ninguna; que es demasiado perjudicial para su personaje; Para que esto fuera una represalia justa de este pueblo cruel, 1 Samuel 11:2. Que se puede observar en otros casos, Jueces 8:6; Pero el cargo de la crueldad en David se eliminará fácilmente siguiendo la traducción de un hombre de un aprendido, y que creo que las palabras asumirán ", y él obligó a las personas que estaban en ella para salir y ponerlas a la sierra. ", para cortar piedras; "Y a las minas de hierro", para cavar allí; "Y a los ejes de hierro", para cortar madera, con; "Después de que los había hecho pasar con su rey" fuera de la ciudad.

así que David y todas las personas regresaron a Jerusalén ; En triunfo, y con gran despojos.

n Suetonio en Vita CAII, C. 27. Vid. Herodo. l. 2. C. 139. o en voce πλινθιον. p antiguo. l. 13. C. 4. secta. 4. q menochius de repubbar. Heb. l. 8. C. 3. Col 752. R Danzii commentat. de miligat. David en Amon. crudez. Jenae 1710, APUD MICHAEL. en 1 cron. xx. 3. Vid. Stock, p. 392.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad