para las aguas de Dimon estará llena de sangre ,. De los muertos, como agrega el Targum. Este era un río en la tierra de Moab, como dicen Jarchi y Kimchi; Tuvo su nombre de la sangre de los muertos, algunos lo toman para ser el nombre de una ciudad, y lo mismo con Dibon,.

Isaías 15:2 pero, debido a la abundancia de sangre, consiguió este nuevo nombre; Y la versión latina de Vulgate aquí lo llama Dibon; y la versión de la versión siríaca; y la versión árabe remmon:

Porque traeré más sobre Dimon ; o "adiciones" r, no simplemente agregar sangre a las aguas del río, como Jarchi y Kimchi; Pero trae males y plagas adicionales, como Aben Ezra. El Targum lo interpreta,.

"La congregación de un ejército; ''.

Pero cuáles fueron explicadas estas adiciones en la próxima cláusula:

leones sobre él que escapa de Moab, y sobre el remanente de la tierra ; o un "león" s; El significado es, que tal que escapó la espada debería ser destruida por leones, u otras bestias de presa, que fue una de las cuatro sentencias del Señor, Ezequiel 14:21. El targum es,.

"Un rey ascenderá con su ejército y, por lo tanto, estropeará el resto de su tierra; ''.

y Aben Ezra lo interpreta del rey de Asiria; y Jarchi de Nabucodonostar, que se llama león, Jeremias 4:7 y se cree que el sentido es este, aquel que debe irse SennAnibis Rey de Asiria, Nabucodonosor debe destruir. Las versiones de septuaginta y árabe hacen la última cláusula, "El remanente de Adama", una ciudad de Moab; Así que Cocceius.

R נופפות "Addita", Pagninus, Montanus; "A sumas", Vatablus; "Additamento", Junius Tremellius, Piscator. S אריה "Leonem", Pagninus, Montanus, C.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad