incluso que le agradaría a Dios que me destruya ,. No con una destrucción eterna de cuerpo y alma; Porque la destrucción del Todopoderoso fue un terror para él, Job 31:23; Pero con la destrucción del cuerpo solamente; No con una aniquilación de ello, sino con la disolución de la misma, o de esa unión hubo entre su alma y el cuerpo: la palabra n usada significa moretón y latido a pedazos; Su significado es, que su cuerpo, su casa de arcilla en la que se habitó, podría ser aplastada en pedazos, y golpear a polvo, y se derrumbará en polvo; y quizás pueda tener en cuenta su original, el polvo de la tierra, y su regreso a él, según lo divino amenazador, Génesis 3:19; una frase expresiva de la muerte; y así señor. Troughton lo hace, "para llevarme al polvo", a "el polvo de la muerte", Salmo 22:15.

que le dejaría perder la mano y cortarme ! Él había dejado perder la mano en algún grado; Había dado su sustancia y su cuerpo a la mano de Satanás; Su propia mano lo había tocado, pero solo había salido de la piel, por así decirlo; Él lo había golpeado en su finca, en su familia, y en las partes externas de su cuerpo; Pero ahora él desea que él extendiera su mano más, y lo levante, y le daría un golpe más pesado, y le perfore más profundamente; golpear a través de su corazón y hígado, y "hacer un fin" de él, como señor. Broughton traduce la palabra y lo despacho de inmediato; Cortarlo como la flor del campo por la guadaña, o como un árbol cortado a su raíz por el hacha, o cortar el hilo de su vida, Isaías 38:12.

n ידכאני "me conterat", v. L. Pagninus, Montanus, Mercerus, Schmidt; Entonces Junius Tremellius, Piscator, Michaelis, Schultens.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad