For I am jealous over you with godly jealousy: for I have espoused you to one husband, that I may present you as a chaste virgin to Christ.

Car je suis jaloux. La justification de ses félicitations personnelles, son souci zélé de ne pas tomber du Christ, auquel il, comme "l'ami de l'époux" (Jean 3:29), les a épousés: pour les ramener de faux apôtres au Christ, il est obligé de se vanter, en tant qu'apôtre du Christ, d'une manière qui , sans motif, serait «folie».

Jalousie divine - littéralement, "jalousie de Dieu" (cf. 2 Corinthiens 1:12, grec): une jalousie qui a l'honneur de Dieu à cœur (1 Rois 19:10).

Je vous ai épousé. Paul utilise un terme [ heermosameen (G718)] appliqué correctement au marié , tout comme il s'attribue la «jalousie», un sentiment d'appartenance au mari [l'hermosa active serait utilisée d'un père épousant sa fille à un homme]: ainsi s'identifie-t-il entièrement au Christ.

À un mari. Ceux qui vous attacheraient à un autre (1 Corinthiens 1:12 - 1 Corinthiens 1:13) vous rend infidèle à Lui. Comparez Ésaïe 54:5; Ésaïe 62:5; Jérémie 3:1, etc .; Ézéchiel 16:8, etc.

Vous présenter comme une vierge chaste au Christ - à sa venue, quand le mariage céleste aura lieu (Matthieu 25:6; Apocalypse 19:7; Apocalypse 19:9). Ce que Paul dit ici qu'il désire - à savoir, «présenter» l'Église comme «une vierge chaste» au Christ - le Christ lui-même le fait au sens le plus complet. Tout ce que les ministres font efficacement, est réellement fait par le Christ (Éphésiens 5:27 - Éphésiens 5:32). Les épouses continuent maintenant. Il ne dit pas «vierges chastes»; car non pas des individus, mais tout le corps des croyants constituent conjointement l'Epouse.

Continue après la publicité
Continue après la publicité