And Elisha said unto him, Go, say unto him, Thou mayest certainly recover: howbeit the LORD hath shewed me that he shall surely die.

Allez, dis ... Tu pourrais certainement récupérer. Il n'y avait aucune contradiction dans ce message. Cette partie était proprement la réponse à l'enquête de Ben-hadad. La seconde partie était destinée à Hazael, qui, comme un courtisan astucieux et ambitieux, ne rapportait que la part du prophète qui convenait à ses propres vues (cf. 2 Rois 8:14). Waterland («Écriture confirmée», partie 2:, p. 122), cependant, traduit les paroles d'Elisée: «Va, dis, tu ne vivras certainement pas; car le Seigneur m'a montré, etc.

Continue après la publicité
Continue après la publicité