And when Jehu was come to Jezreel, Jezebel heard of it; and she painted her face, and tired her head, and looked out at a window.

Jezebel ... a peint son visage , [ `eeyneyhaa (H5869), ses yeux; bapuwk (H6320), dans le tableau; 'mettez ses yeux dans le tableau'], selon une coutume universelle en Orient chez les femmes, de tacher les paupières avec du stibium, du sulfure d'antimoine, une poudre noire mêlée d'huile, appelée en Syrie, en Egypte et en Perse, khôl, et appliqué avec un petit pinceau ou une sonde émoussée en bois, ivoire ou argent, sur la bordure, de sorte que par ce liniment sombre sur le bord, l'arc du sourcil est assombri et allongé, la largeur ainsi que le lustre de l'œil lui-même était censé être augmenté, et la beauté naturelle du visage censée être renforcée par les effets de contraste. Cette pratique existait dans les temps anciens, comme le prouvent les monuments antiques de l'Egypte et les récipients et sondes de khôl trouvés dans les tombes (Lane's 'Egypt', 1:42: cf. Job 42:14; Jérémie 4:30; Ézéchiel 23:40: Xénophon, 'Cyrop.,' 1 :, 15; Pline, 'Histoire naturelle', 11:, 37; Juvenal, 'Satires', 2:, 93). L'objet de Jézabel était, par sa tenue royale, non pas de captiver, mais d'impressionner Jéhu.

Continue après la publicité
Continue après la publicité