Beloved, thou doest faithfully whatsoever thou doest to the brethren, and to strangers; Fidèlement - un acte de devenir un homme fidèle.

Tout ce que vous faites , [ ergazee (G2038)] - distinct de l'ancien [ poieis (G4160)] "doest." Traduisez «qui travaille le plus»: quel que soit le travail d'amour que vous faites. Donc Matthieu 26:10.

Et aux étrangers. Un 'Aleph (') BC a [ touto (G5124) pour eis (G1519) tous (G3588)], 'et que (i: e., et ces frères) étrangers ». Le fait que les frères que tu as accueillis soient des "étrangers" renforce l'amour manifesté dans l'acte. Cela favorise Gaius de Corinthe (Romains 16:23) étant le Gaius de cette lettre.

Continue après la publicité
Continue après la publicité