And it came to pass, as we went to prayer, a certain damsel possessed with a spirit of divination met us, which brought her masters much gain by soothsaying:

Et c'est arrivé, et nous sommes allés à la prière , [ poreuomenoon (G4198) heemoon (G2257) eis (G1519) proseucheen (G4335 )] Ce n'est pas comme ils procédaient à la prière dans la maison de Lydia, mais (comme les mots l'impliquent), comme ils étaient en route vers le lieu de prière habituel - probablement au bord de la rivière - que cela eut lieu; donc pas le même jour que ce qui venait de se passer.

Une certaine demoiselle - `une servante ', et dans ce cas (comme le montre Actes 16:19) un esclave:

Possédé avec un esprit de divination , [ pneuma (G4151) Puthoonos (G4436), mais Puthoona (G4436) est la lecture préférable] - c'est-à-dire un esprit censé s'inspirer de l'Apollon pythien, ou de même nature. La réalité de cette possession démoniaque est aussi indéniable que celle de n'importe qui dans l'histoire de l'Évangile.

Nous a rencontrés, ce qui a apporté à ses maîtres beaucoup de gain en devinant:

Continue après la publicité
Continue après la publicité