And there he found a certain man named Aeneas, which had kept his bed eight years, and was sick of the palsy.

Et là, il a trouvé un certain homme nommé Eneas - probablement, de son nom grec, un juif hellénistique. Puisqu'il est simplement appelé «un homme» d'un tel nom, Bengel, Humphry et Lechler concluent qu'il n'était pas alors un croyant, bien qu'il ait dû entendre parler des guérisons que Jésus a accomplies. Meyer, Alford et Alexander doutent. Mais puisque l'historien nous dit qu'une conversion générale du quartier a résulté de la guérison de cet homme, est-il probable qu'il n'aurait rien dit de la propre conversion d'Énée s'il n'avait pas été croyant auparavant? En conséquence (avec Hackett et Webster et Wilkinson), nous jugeons qu'il était lui-même l'un des «saints qui habitaient à Lydda».

Qui avait gardé son lit (ou 'palette:' voir la note à Actes 5:15 ) huit ans, et était malade de la paralysie (ou "paralysé").

Continue après la publicité
Continue après la publicité