The Lord GOD hath sworn by his holiness, that, lo, the days shall come upon you, that he will take you away with hooks, and your posterity with fishhooks.

Le Seigneur - le même hébreu [ 'Adonaay (H136)] que les "maîtres" (Amos 4:1). Les nobles d'Israël disent à leur maître ou seigneur: Apportez-nous à boire, mais "le Seigneur" de lui et d'eux "a juré," etc.

Par sa sainteté - qui l'oblige à punir les coupables ainsi qu'à respecter son alliance de grâce envers son peuple (Psaume 89:35," Une fois, j'ai juré par ma sainteté de ne pas mentir à David "). Sa sainteté était ce qu'ils avaient profané, et qu'il était donc tenu de justifier en les punissant. Qu'il vous emmènera - i: e., Dieu, par l'instrumentalité de l'ennemi.

Avec des crochets - littéralement, 'épines' (cf. 2 Chroniques 33:11). De même que les poissons sont sortis de l'eau par des hameçons, les Israélites doivent être pris soudainement et violemment hors de leurs villes par l'ennemi (Ézéchiel 29:4; cf. Job 41:1 - Job 41:2; Jérémie 16:16; Habacuc 1:15). L'image est d'autant plus appropriée que jadis les captifs étaient conduits par leurs conquérants par un "crochet" fait pour passer par le nez (2 Rois 19:28), comme on le voit dans le Assyrien reste.

Continue après la publicité
Continue après la publicité