Behold, he cometh with clouds; and every eye shall see him, and they also which pierced him: and all kindreds of the earth shall wail because of him. Even so, Amen.

Avec des nuages ​​ - `les nuages ​​', c'est-à-dire du ciel. "Un nuage l'a reçu hors de leur vue" lors de son ascension (Actes 1:9): ce qui ressemble à la manière dont il revenait (Actes 1:11). Les nuages ​​sont des symboles de colère envers les pécheurs.

Chaque œil - Sa venue sera une apparition visible.

Je verrai. Parce qu'ils ne voient pas maintenant, ils ne croiront pas. Contraste Jean 20:29.

Ils ont également - en particulier [ hoitines (G3748)]: 'whosoever.' Lors de son avènement prémillénaire, les Juifs «regarderont celui qu'ils ont percé», et pleureront de repentance, en disant: «Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur». Secondairement, et principalement, au jugement général, tous les impies qui l'ont transpercé réellement ou virtuellement par leurs péchés, verront en tremblant [ opsetai (G3700) une vision réalisée intérieurement] Lui. Jean est le seul évangéliste qui enregistre le perçage du Christ. Cette allusion identifie l'auteur de l'Apocalypse. La réalité de l'humanité et de la mort du Christ est prouvée par son perçage: l'eau et le sang de son côté étaient l'antitype des eaux lévitiques de la purification et des offrandes de sang.

Tous les parents ... pleureront - les inconvertis au jugement général: lors de son avènement pré-millénaire, la confédération antichrétienne "alt =" 38.12.3 "> - Zacharie 12:6; Zacharie 12:9; Zacharie 14:1 - Zacharie 14:4; Matthieu 24:30) [ hai ( G3588) fulai (G5443) tees (G3588) gees (G1093)]:" toutes les tribus du pays "ou" la terre ". Voir la limitation à "tous", Apocalypse 13:8. Même les pieux, tout en se réjouissant de son amour, ressentiront une douleur pénitentielle à cause de leurs péchés, qui seront tous manifestés.

En raison de , [ epi (G1909)] - 'at' ou 'à son égard ». Même ainsi, Amen - Sceau de Dieu de Sa parole: auquel correspond la prière du croyant, Apocalypse 22:20. Le [ nai (G3483)] "même ainsi" est grec; «Amen», hébreu. Aux Gentils et aux Juifs, ses promesses et ses menaces sont immuables.

Continue après la publicité
Continue après la publicité