And he had in his hand a little book open: and he set his right foot upon the sea, and his left foot on the earth,

Il avait - `avoir. '

Dans sa main - dans sa main gauche: comme dans Apocalypse 10:5 (note), il soulève son main droite vers le ciel.

Un petit livre - un rouleau, peu en comparaison avec le "livre" (Apocalypse 5:1) qui contenait tout le vaste plan des desseins de Dieu, à ne pas lire avant la consommation. Le moins de livres ne contenait qu'une partie que Jean devait maintenant faire sienne (Apocalypse 10:9; Apocalypse 10:11), puis à utiliser pour prophétiser aux autres. Le Nouveau Testament commence par "livre" [ biblos (G976)], dont le "petit livre" [ biblaridion (G974)] est le diminutif, la Bible en miniature.

Sur la mer ... la terre. Bien que la bête à sept têtes se lève de la mer (Apocalypse 13:1), et la bête à deux cornes comme un agneau (Apocalypse 13:11) hors de la terre, mais ce n'est que pour un temps, et ce temps ne sera plus be (Apocalypse 10:6 - Apocalypse 10:7), quand une fois la septième trompette doit sonner. L'ange avec son pied droit sur la mer et sa gauche sur la terre, revendique à la fois comme Dieu, et dès qu'il sera débarrassé de l'usurpateur et de ses disciples.

Continue après la publicité
Continue après la publicité