And he said unto me, It is done. I am Alpha and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely.

C'est fait - venez passer. Le même grec que Apocalypse 16:17. Donc Vulgate; mais A, 'ils (ces mots, Apocalypse 21:5) sont accomplis. " Tout est aussi sûr que réellement accompli; car il repose sur la parole immuable de Dieu. Quand la consommation sera accomplie, Dieu se réjouira de son œuvre, comme à la première création Dieu a vu tout ce qu'il avait fait, et voici, c'était très bon. Alpha et Omega. Dans A B, "l'Alpha ... l'Oméga" (Apocalypse 1:8).

Donner à ... soif ... eau de vie - (Ésaïe 12:3; Ésaïe 55:1; Jean 4:13 - Jean 4:14; Jean 7:37 - Jean 7:38; Apocalypse 22:17): ajouté de peur que quelqu'un ne désespère d'atteindre ce poids excessif de gloire. Maintenant, nous pouvons boire du ruisseau, puis nous boirons à la fontaine.

Librement - `gratuitement; ' le même [ doorean (G1432)] tel que traduit, "(Ils me détestaient) sans cause" (Jean 15:25). Aussi gratuit que fût la haine de Dieu par l'homme, l'amour de Dieu envers l'homme est aussi gratuit: il y avait toutes les raisons en Christ pour lesquelles l'homme devrait aimer, mais l'homme le haïssait; il y avait dans l'homme toutes les raisons pour lesquelles (humainement parlant) Dieu devait haïr, mais Dieu aimait l'homme. Même au ciel, boire à la fontaine sera un don gratuit de Dieu.

Continue après la publicité
Continue après la publicité