To the saints and faithful brethren in Christ which are at Colosse: Grace be unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.

Colosse. Donc 'Aleph (') Delta G f g, Vulgate. Mais en B, «Colasse». De même que «saints» implique l'union avec Dieu, il en est de même pour l'union des «frères fidèles» avec les chrétiens (Bengel). Ici (Romains 1:7; Éphésiens 1:1; Philippiens 1:1) , Paul n'écrit pas expressément à «l'église», mais aux chrétiens qui la constituent. Là où il souhaite spécialement les recommander ou les louer pour l'unité de l'Église, il s'adresse peut-être à «l'église».

Et le Seigneur Jésus-Christ. Soutenu par 'Aleph (') A C G g. Omis par B Delta f, Vulgate.

Continue après la publicité
Continue après la publicité