And you, that were sometime alienated and enemies in your mind by wicked works, yet now hath he reconciled

Les Colossiens sont inclus dans cette réconciliation générale (Colossiens 2:13).

Parfois - `une fois. '

Qui étaient ... aliénés - un double participe [ ontas (G5607) apeellotrioomenous (G526)]: 'étant dans un état d'aliénation continue;' objectivement banni de Dieu, à travers la barrière que la justice de Dieu a interposée contre votre péché; subjectivement séparé par l'aliénation de votre propre volonté de Dieu. Le premier est proéminent (cf. Romains 5:10), le second suit, "les ennemis dans votre esprit". 'L'aliénation réelle fait des "ennemis" habituels "(Romains 5:10) (Bengel).

Dans votre esprit , [ tee (G3588) dianoia (G1271)] - 'selon votre compréhension' (Éphésiens 2:1 - Éphésiens 2:3; Éphésiens 2:12; Éphésiens 4:18).

Par des œuvres méchantes , [ en (G1722) tois (G3588) ergois (G2041) tois (G3588) poneerois (G4190)] - 'dans vos œuvres qui étaient méchantes:' le clément dans lequel votre inimitié a subsisté.

Pourtant maintenant. Nonobstant l'ancienne aliénation, maintenant que Christ est venu, Dieu (le sujet, comme dans Colossiens 1:13) s'est à nouveau complètement réconcilié (note, Colossiens 1:20).

Continue après la publicité
Continue après la publicité