And thou shalt roast and eat it in the place which the LORD thy God shall choose: and thou shalt turn in the morning, and go unto thy tents.

Tu feras rôtir - (voir la note à Exode 12:8: cf. 2 Chroniques 35:13.)

Tu te retourneras le matin et iras vers tes tentes. Le sens de ce passage, au premier coup d'œil des mots, semble indiquer le lendemain matin le premier jour - la veille de la Pâque. Peut-être, cependant, la durée divinement fixée de cette fête, son caractère solennel et son objet important, le voyage des gens des régions éloignées du pays pour être présents, et les exemples enregistrés de leur continuation tout le temps (2 Chroniques 30:21; 2 Chroniques 35:17), bien que ceux-ci puissent être considérés comme extraordinaires, et donc exceptionnels, peuvent justifier la conclusion que le congé accordé aux gens de rentrer chez eux devait être le matin après l'achèvement des sept jours. Plus tard, l'autorisation de voyager le lendemain du souper pascal a été accordée dans une mesure non appréciée le jour du sabbat hebdomadaire, et une attention au travail séculier a été considérée comme légale les jours restants du festival (Matthieu 26:3 - Matthieu 26:5; Matthieu 27:62; Jean 7:32 - Jean 7:45; Jean 10:22; Jean 10:31).

Continue après la publicité
Continue après la publicité