In whom also we have obtained an inheritance, being predestinated according to the purpose of him who worketh all things after the counsel of his own will:

En qui - en union avec qui.

Obtention d'un héritage , [ ekleerootheemen (G2820)] - 'Aleph (') B, Vulgate, «Nous avons été faits pour avoir un héritage. Comparez Éphésiens 1:18, "Son héritage dans les saints." De même que son héritage est en eux, le leur est en lui (Actes 26:18). Cependant, Éphésiens 1:12, "que nous devrions ETRE pour ... Sa gloire", favorise Bengel, Ellicott, etc., "Nous avons été hérités." Donc, le littéral Israël (Deutéronome 4:20; Deutéronome 9:29; Deutéronome 32:9). «Aussi» ne signifie pas «nous aussi», ni en version anglaise, «dans qui aussi»; mais, en plus d'avoir «fait connaître sa volonté», nous avons aussi «fait son héritage», ou «nous avons également obtenu un héritage:« Mais A Delta G fg lisez [ekleetheemen] «nous avons fait son héritage», ou 'nous avons également obtenu un héritage:' Mais A Delta G fg lu [ekleetheemen] 'nous avons été appelés,'

Prédestiné (Éphésiens 1:5). La préordination d'Israël en tant que nation élue répond à celle de l'Israël spirituel - les croyants - à un héritage éternel. Le "nous" signifie les croyants juifs (d'où l'élection nationale d'Israël est naturellement désignée), par opposition au "vous" (Éphésiens 1:13), les croyants Gentils.

Objectif , [ prothesin (G4286)] - répété à partir de "purposed" [proetheeto] (Éphésiens 1:9; Éphésiens 3:11). L'Église existait dans l'esprit de Dieu éternellement avant sa création.

Conseil de sa propre volonté - Éphésiens 1:5, "le bon plaisir de sa volonté." Pas un caprice arbitraire, mais un «conseil» tout sage, joint à la volonté souveraine. Comparez son adresse aux mêmes Éphésiens, Actes 20:27, "tous les conseils de Dieu" (Ésaïe 28:29). De même dans les créations naturelles et spirituelles, Dieu n'est pas contraint par la nécessité, «partout où il y a conseil, il y a élection, ou bien c'est vain: là où une volonté, il doit y avoir la liberté, sinon elle est faible» (Pearson). La volonté est générale; le conseil son expression particulière.

Continue après la publicité
Continue après la publicité