That in the dispensation of the fulness of times he might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven, and which are on earth; even in him:

Dans , [ eis (G1519): plutôt vers] - i: e., 'qui Il en Lui-même '(Éphésiens 1:9), en vue de dispenser (i: e., l’administration appartenant à) la plénitude des temps [ kairon (G2540), 'fit times;' le moment qui remplit ou achève les «saisons» désignées]. Plus complet que "la plénitude du temps" (Galates 4:4). Les temps de l'Évangile entiers (au pluriel) sont signifiés, avec les avantages pour l'Église distribués individuellement en eux. Comparez "les âges à venir" (Éphésiens 2:7). 'La fin des âges' (grec 1 Corinthiens 10:11); "les temps [ kairoi (G2540), 'saisons'] des Gentils" (Luc 21:24); "les saisons que le Père a mises en sa propre puissance" (Actes 1:7); «les temps de restitution de toutes choses, dont Dieu a parlé par les prophètes depuis le commencement du monde» (Actes 3:21). La venue de Jésus au premier avènement, «dans la plénitude des temps», était l'un de ces «temps». La descente du Saint-Esprit, lorsque "la Pentecôte était pleinement venue" (Actes 2:1), en était une autre. Le témoignage que les apôtres Lui ont rendu "en temps voulu" [`en ses propres saisons: ' kairois (G2540) idiois (G2398)] (1 Timothée 2:6) en était une autre. La conversion des Juifs, "lorsque les temps des Gentils seront accomplis", la seconde venue du Christ, la "restitution de toutes choses", le royaume millénaire, le nouveau ciel et la nouvelle terre, seront des exemples séparés de "la dispensation de la plénitude des temps "- i: e.," la dispensation des "événements et bénéfices évangéliques appartenant à leurs" temps "respectifs, lorsqu'ils sont accomplis individuellement. Dieu le Père, selon son bon plaisir, est le Dispensateur à la fois des bienfaits de l'Évangile et de leurs moments opportuns (Actes 1:7).

Rassemblez-vous en un seul , [ anakephalaioosasthai (G346)] - 'résumer à nouveau (dans leur original unité) pour lui-même sous une seule tête; ' 'récapituler.' Le 'bon plaisir qu'il se proposait' était 'de résumer tout [ ta (G3588) panta (G3956): 'TOUTE la gamme des choses'] en Christ '[ to (G3588) Christoo (G5547 ): «le Christ»]. Dieu résume toute la création en Christ, la tête des anges, avec qui il est lié par sa nature invisible; et des hommes, avec lesquels il est lié par son humanité; des Juifs et des Gentils; des vivants et des morts (Éphésiens 3:15); de création animée et inanimée. Le péché a perturbé la relation de subordination de la créature à Dieu. Dieu rassemble tout en Christ (Colossiens 1:20). Alford, «L'Église lui est subordonnée dans une union consciente et joyeuse; ceux qui ne lui sont pas spirituellement par simple subjugation, mais consciemment: les créatures inférieures inconsciemment; - objectivement, tout se résume en lui.

Continue après la publicité
Continue après la publicité