Ésaïe 47:1

Come down, and sit in the dust, O virgin daughter of Babylon, sit on the ground: there is no throne, O daughter of the Chaldeans: for thou shalt no more be called tender and delicate. DESCENDEZ ET ASSEYEZ-VOUS DANS LA POUSSIÈRE - (note, Ésaïe 3:26; Job 2:13; Lamentations 2:10.) Ô VIERGE - c'es... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 47:2

Take the millstones, and grind meal: uncover thy locks, make bare the leg, uncover the thigh, pass over the rivers. PRENEZ LES MEULES - comme les quernes ou les moulins à main trouvés dans ce pays avant l'invention des moulins à eau et des moulins à vent; une pierre convexe, faite à la main pour... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 47:3

Thy nakedness shall be uncovered, yea, thy shame shall be seen: I will take vengeance, and I will not meet thee as a man. JE NE RENCONTRERAI PAS (TOI EN TANT QUE) UN HOMME - dont tu pourrais émouvoir la compassion, ou dont tu pourrais résister à la puissance, mais en tant que Dieu, dont tu as déf... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 47:4

As for our redeemer, the LORD of hosts is his name, the Holy One of Israel. (QUANT À) NOTRE RÉDEMPTEUR - ou fournir, «Ainsi dit notre Rédempteur» (Maurer). Lowth suppose que ce verset est l'exclamation d'un chœur rompant avec des louanges: «Notre Rédempteur! Yahvé des hôtes, etc. (Jérémie 50:34)... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 47:5

Sit thou silent, and get thee into darkness, O daughter of the Chaldeans: for thou shalt no more be called, The lady of kingdoms. ASSEYEZ-VOUS SILENCIEUX - la posture du deuil (Esdras 9:4; Job 2:13; Lamentations 2:10). ASSEYEZ-VOUS SILENCIEUX - la posture de deuil (Esdras 9:4; Job 2:13; Lamentat... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 47:6

I was wroth with my people, I have polluted mine inheritance, and given them into thine hand: thou didst shew them no mercy; upon the ancient hast thou very heavily laid thy yoke. J'ÉTAIS EN COLÈRE CONTRE MON PEUPLE; JE LES AI ... REMIS ENTRE TES MAINS: TU NE LEUR AS MONTRÉ AUCUNE PITIÉ - raison... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 47:7

And thou saidst, I shall be a lady for ever: so that thou didst not lay these things to thy heart, neither didst remember the latter end of it. TU AS DIT QUE JE SERAI UNE FEMME POUR TOUJOURS: (AFIN) QUE TU N'AS PAS MIS CES (CHOSES) À TON CŒUR. Par ta vaine espérance d'être reine pour toujours, t... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 47:8

Therefore hear now this, thou that art given to pleasures, that dwellest carelessly, that sayest in thine heart, I am, and none else beside me; I shall not sit as a widow, neither shall I know the loss of children: ÉCOUTEZ MAINTENANT CECI, TOI (CET ART) DONNÉ AUX PLAISIRS - (note, Ésaïe 47:1.) I... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 47:9

But these two things shall come to thee in a moment in one day, the loss of children, and widowhood: they shall come upon thee in their perfection for the multitude of thy sorceries, and for the great abundance of thine enchantments. MAIS CES DEUX (CHOSES) VOUS VIENDRONT DANS UN INSTANT EN UN JO... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 47:10

For thou hast trusted in thy wickedness: thou hast said, None seeth me. Thy wisdom and thy knowledge, it hath perverted thee; and thou hast said in thine heart, I am, and none else beside me. CAR TU AS FAIT CONFIANCE À TA MÉCHANCETÉ - se référant, comme dans Ésaïe 13:11, à la cruauté avec laquel... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 47:11

Therefore shall evil come upon thee; thou shalt not know from whence it riseth: and mischief shall fall upon thee; thou shalt not be able to put it off: and desolation shall come upon thee suddenly, which thou shalt not know. C'EST POURQUOI LE MAL VIENDRA SUR TOI; TU NE SAURAS PAS D'OÙ IL SORT -... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 47:12

Stand now with thine enchantments, and with the multitude of thy sorceries, wherein thou hast laboured from thy youth; if so be thou shalt be able to profit, if so be thou mayest prevail. (STAND - en avant. MAINTENANT AVEC TES ENCHANTEMENTS - un défi méprisant pour les magiciens de Babylone po... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 47:13

Thou art wearied in the multitude of thy counsels. Let now the astrologers, the stargazers, the monthly prognosticators, stand up, and save thee from these things that shall come upon thee. (TU ES FATIGUÉ - (Ésaïe 57:10; Exode 24:12.) ASTROLOGUES (Kethibh, hobªreew; Qeri ', hobªreey (H1895)) -... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 47:14

Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: there shall not be a coal to warm at, nor fire to sit before it. ILS DOIVENT ÊTRE SOUS FORME DE CHAUME; LE FEU LES BRÛLERA - (Ésaïe 29:6; Ésaïe 30:30.) (IL N'Y AURA) PAS D... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 47:15

Thus shall they be unto thee with whom thou hast laboured, even thy merchants, from thy youth: they shall wander every one to his quarter; none shall save thee. AINSI EN SERONT-ILS À VOUS AVEC QUI VOUS AVEZ TRAVAILLÉ - Tel sera le sort de ces astrologues qui vous ont coûté une telle somme des ennui... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité