Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the LORD, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon.

Que le méchant abandonne sa voie, et l’homme injuste ses pensées. "Un homme impie" - Hébreu, 'iysh (H376) 'aawen (H205), homme d'iniquité: vrai de tous les hommes. Les «méchants» péchés, plus ouvertement à «sa manière»: «les injustes» se réfèrent aux mécanismes plus subtils du péché dans les «pensées». Tous sont coupables à ce dernier égard, bien que beaucoup se croient en sécurité, parce qu'ils ne sont pas ouvertement 'méchants en quelque sorte' (Psaume 94:11, "Le Seigneur connaît les pensées de l'homme, sont vanité ").

Qu'il retourne vers le Seigneur, et il aura pitié de lui; et à notre Dieu, car il pardonnera abondamment. Le parallélisme est celui de la gradation. Le progrès du pénitent est d'être issu de la réforme négative, `` abandonnant son

(1) manière, 'et

(2) un pas de plus, "ses pensées", vers une repentance positive,

(a) 'retourner au Seigneur' (la seule vraie repentance, Zacharie 12:10),

(b) et faire de Dieu son Dieu, avec les autres enfants de Dieu (le couronnement; l'appropriation de Dieu à nous-mêmes, en communion avec les saints: «à notre Dieu»).

Le "retour" implique que l'homme a d'abord marché avec Dieu, mais a apostasié. Esaïe dit: "notre Dieu" - le Dieu des Israélites croyants. Ceux qui sont rachetés eux-mêmes désirent que les autres viennent à leur Dieu (Psaume 34:8; Apocalypse 22:17).

Car il pardonnera abondamment ( yarbeh (H7235) liclowach (H5545)) - littéralement, multipliez pour pardonner; encore plus que «ayez pitié». La grâce de Dieu se fait de plus en plus sentir à mesure que l'on Le connaît (Psaume 130:7).

Continue après la publicité
Continue après la publicité