Genèse 26:1

And there was a famine in the land, beside the first famine that was in the days of Abraham. And Isaac went unto Abimelech king of the Philistines unto Gerar. ET IL Y EUT UNE FAMINE DANS LE PAYS ... ISAAC SE RENDIT À ABIMÉLEC ... À GUÉRAR. Une pression de famine força Isaac à quitter Hébron, où i... [ Continuer la lecture ]

Genèse 26:2-5

And the LORD appeared unto him, and said, Go not down into Egypt; dwell in the land which I shall tell thee of: ET LE SEIGNEUR LUI EST APPARU. C'était la première communication divine faite à Isaac personnellement. Il avait été précédemment annoncé à Abraham qu'Isaac serait son unique héritier; e... [ Continuer la lecture ]

Genèse 26:6-11

And Isaac dwelt in Gerar: ISAAC HABITAIT À GERAR; ET LES HOMMES DU LIEU LUI DEMANDÈRENT SA FEMME. Au cours de son séjour dans la capitale philistine, Isaac, craignant un danger personnel à cause de la beauté de Rebecca, suivit la même voie trompeuse que son père avait adoptée (Genèse 12:13; Genès... [ Continuer la lecture ]

Genèse 26:12-14

Then Isaac sowed in that land, and received in the same year an hundredfold: and the LORD blessed him. PUIS ISAAC A SEMÉ. Pendant son séjour dans ce district, il a cultivé une parcelle de terre qui, grâce à la bénédiction de Dieu sur ses compétences et son industrie, était très productive (Ésaïe... [ Continuer la lecture ]

Genèse 26:15

For all the wells which his father's servants had digged in the days of Abraham his father, the Philistines had stopped them, and filled them with earth. WELLS ... LES PHILISTINS S'ÉTAIENT ARRÊTÉS ... - le même stratagème de base pour ennuyer ceux contre lesquels ils ont pris un ombrage se prati... [ Continuer la lecture ]

Genèse 26:17

And Isaac departed thence, and pitched his tent in the valley of Gerar, and dwelt there. ISAAC EST PARTI ... ET A DRESSÉ SA TENTE DANS LA VALLÉE DE GERAR - [Hébreu, nachal (H5158), un torrent et un lit de torrent, un wady; Septante, en tee pharangi Geraroon] L'ensemble de la frontière sud de la P... [ Continuer la lecture ]

Genèse 26:18

And Isaac digged again the wells of water, which they had digged in the days of Abraham his father; for the Philistines had stopped them after the death of Abraham: and he called their names after the names by which his father had called them. ISSAC A CREUSÉ À NOUVEAU. La dénomination des puits p... [ Continuer la lecture ]

Genèse 26:19

And Isaac's servants digged in the valley, and found there a well of springing water. UN PUITS D'EAU DE SOURCE , [ mayim (H4325) chayiym ( H2416)] - eau vivante, bouillonnante et jaillissante.... [ Continuer la lecture ]

Genèse 26:20

And the herdmen of Gerar did strive with Isaac's herdmen, saying, The water is ours: and he called the name of the well Esek; because they strove with him. [ `eeseq (H6230), conflits, querelles] 'Il se trouve que, depuis Wady el-Lussan (environ deux heures au sud de Wady el-Jerur), un chemin dive... [ Continuer la lecture ]

Genèse 26:21

And they digged another well, and strove for that also: and he called the name of it Sitnah. SITNAH , [ SiTnaah (H7856)] - haine, accusation. Wilton suggère que ce puits a été creusé à Wady esh-Shutein.... [ Continuer la lecture ]

Genèse 26:22

And he removed from thence, and digged another well; and for that they strove not: and he called the name of it Rehoboth; and he said, For now the LORD hath made room for us, and we shall be fruitful in the land. REHOBOTH , [ Rªchobowt (H7344)] - des places larges, beaucoup de place. Rowlands («V... [ Continuer la lecture ]

Genèse 26:24,25

And the LORD appeared unto him the same night, and said, I am the God of Abraham thy father: fear not, for I am with thee, and will bless thee, and multiply thy seed for my servant Abraham's sake. LE SEIGNEUR LUI EST APPARU LA MÊME NUIT. 'L'extrémité de l'homme est l'opportunité de Dieu;' et c'es... [ Continuer la lecture ]

Genèse 26:26-31

Then Abimelech went to him from Gerar, and Ahuzzath one of his friends, and Phichol the chief captain of his army. PUIS ABIMELECH EST ALLÉ VERS LUI. Puisqu'il y a eu un laps de temps de 70 ans entre la visite d'Abraham et d'Isaac, Abimelech et Phichol dont il a été question devaient être des per... [ Continuer la lecture ]

Genèse 26:32,33

And it came to pass the same day, that Isaac's servants came, and told him concerning the well which they had digged, and said unto him, We have found water. LES SERVITEURS D'ISAAC ... LUI ONT DIT. NOUS AVONS TROUVÉ DE L'EAU. ET IL L'A APPELÉ SHEBAH , [hébreu, Shib`aah (H7651), Shibeah] - indiqua... [ Continuer la lecture ]

Genèse 26:34

And Esau was forty years old when he took to wife Judith the daughter of Beeri the Hittite, and Bashemath the daughter of Elon the Hittite: ESAÜ ... PRIS POUR FEMME. Si les sentiments pieux d'Abraham reculaient devant l'idée d'Isaac formant un lien matrimonial avec une femme cananéenne, ce patria... [ Continuer la lecture ]

Genèse 26:35

Which were a grief of mind unto Isaac and to Rebekah. QUI ONT ÉTÉ UN CHAGRIN D'ESPRIT POUR ISAAC ET POUR REBEKAH. [La Septante a: kai eesan erizousai aussi Isaak, kai tee Rebekka, et étaient controversées ou obstinées envers Isaac et Rebekah].... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité