And it came to pass the same day, that Isaac's servants came, and told him concerning the well which they had digged, and said unto him, We have found water.

Les serviteurs d'Isaac ... lui ont dit. Nous avons trouvé de l'eau. Et il l'a appelé Shebah , [hébreu, Shib`aah (H7651), Shibeah] - indiquant que le pacte entre Abimelech et Isaac a été ratifié par l'obligation solennelle d'un serment mutuel, comme autrefois à l'époque d'Abraham (Genèse 26:31: voir la note à Genèse 21:32) . Ce n'était pas la restauration d'un ancien, mais le naufrage d'un nouveau puits; et par conséquent, par la cérémonie officielle d'inauguration passée avec Abimelech, Isaac a établi son droit de possession au district voisin.

«Du côté nord de Wady es-Seba, un large cours d'eau, tout près de la rive, se trouvent deux puits profonds, encore appelés Bir es-Seba, l'ancien Beer-sheba. Ce sont des objets remarquables aux frontières de la Palestine. Ces puits sont à une certaine distance l'un de l'autre; ils sont circulaires et très bien lapidés avec une maçonnerie solide. Le plus grand Ésaïe 12:1 / 2 pieds de diamètre et 44 1/2 pieds de profondeur à la surface de l'eau, dont 16 pieds au fond est creusé dans le solide Roche. L'autre puits se trouve à 55 tiges à l'ouest-sud-ouest et à Ésaïe 5 pieds de diamètre et 42 pieds de profondeur. L'eau dans les deux est pure et douce, et en grande abondance. Les deux puits sont entourés d'abreuvoirs en pierre pour les chameaux et les troupeaux, tels qu'étaient sans doute utilisés jadis pour les troupeaux qui se nourrissaient alors sur les collines adjacentes. Les trottoirs étaient profondément usés par le frottement des cordes lors de l'aspiration de l'eau par la main »(Robinson's« Biblical Researches », 1:, p. 300, 301).

Bonar («Land of Promise», p. 8) dit que «le puits occidental semble avoir été celui creusé par Abraham. C'est beaucoup le plus petit des deux, et il lui suffit, ainsi que sa maison et ses troupeaux. Le plus grand a été ajouté par Isaac, selon les besoins du nombre croissant de son établissement (Genèse 26:13 - Genèse 26:14), et peut-être le rassemblement de la population du lieu »(voir aussi« Tent and Khan », p. 214;« Handbook of Syria and Palestine », p. 63;« Van de Velde », p. 136-9).

Par conséquent, le nom de la ville est Beer-sheba jusqu'à ce jour. On imaginerait naturellement que l'endroit a reçu ce nom maintenant pour la première fois d'Isaac. Mais il avait été ainsi appelé longtemps auparavant par Abraham (Genèse 21:31), en souvenir d'une ligue solennelle d'alliance qu'il forma avec un roi contemporain de Gérar. Une alliance semblable, dans des circonstances similaires, ayant été établie entre Isaac et le successeur de ce monarque Gerar, a donné lieu à une nouvelle proclamation du nom; et il est conforme à la pratique de l'écrivain sacré de remarquer un événement comme nouvellement arrivé, alors qu'en fait il avait eu lieu bien avant (cf. Genèse 35:6 - Genèse 35:7 avec 28: 18-19; 35:10 avec 32:28; Juges 10:4 avec Nombres 32:14).

Il y a une apparence frappante de similitude entre les brefs avis donnés sur la vie d'Isaac et les principaux événements de l'histoire d'Abraham; de sorte que certains écrivains, comme Von Lengerke, ont remis en question l'existence personnelle du premier. Mais comme père et fils vivaient dans le «pays du sud», sur les mêmes pâturages, au milieu des mêmes scènes pastorales, et menaient le même simple mode de vie, des incidents d'un caractère similaire à ceux qui avaient bouleversé la vie d'Abraham, ne pouvaient que se produisent dans l'expérience d'Isaac, et exactement le même cours doit être suivi. Mais si la ressemblance est frappante, il n'y a pas d'identité; et un examen attentif fait ressortir une différence si substantielle, qu'il prouve que l'expérience d'Isaac était tout à fait distincte, et sa personnalité incontestable.

Continue après la publicité
Continue après la publicité