Was the LORD displeased against the rivers? was thine anger against the rivers? was thy wrath against the sea, that thou didst ride upon thine horses and thy chariots of salvation?

Le Seigneur était-il mécontent des fleuves? - `La cause de sa division de la mer Rouge et du Jourdain était-elle son mécontentement contre ces eaux? ' La réponse à cela est implicite tacitement dans «tes chars de salut».

Est-ce que ta colère contre la mer, que tu as monté sur tes chevaux? salut '(cf. Habacuc 3:10, "Le profond a prononcé sa voix et a levé les mains en haut,' - à savoir, la mer Rouge, quand elle a traversé lui-même pour le salut du peuple de Dieu).

Et tes chars de salut - en opposition à ton ennemi, les "six cents chars choisis" de Pharaon, qui, malgré leur puissance et leur nombre, ont été engloutis dans les eaux de destruction. Dieu peut faire fonctionner les moyens les plus improbables, pour le salut de son peuple et pour la destruction de ses ennemis (Exode 14:7; Exode 14:9; Exode 14:23; Exode 14:25 - Exode 14:28, "Les eaux revinrent, et couvrèrent les chars et les cavaliers, et toute l'armée de Pharaon qui vint à la mer après eux (les Israélites); il n'en resta pas autant qu'un seul;" "Avec le souffle de tes narines le les eaux se sont rassemblées, les inondations se sont dressées comme un tas ", etc. (comparez Habacuc 3:10 ici), Exode 15:3 - Exode 15:8; Exode 15:19). Les chars de Yahvé sont ses anges (Psaume 68:17, "Les chars de Dieu sont vingt mille, voire des milliers d'anges: le Seigneur est parmi eux"); ou les chérubins, ou l'arche (Josué 3:13, "Dès que la plante des pieds des prêtres qui portent l'arche du Seigneur, le Seigneur de toute la terre , se reposera dans les eaux du Jourdain, les eaux ... seront coupées ... d'en haut; et elles se tiendront sur un tas. "Comparez encore Habacuc 3:10 et Josué 4:7: cf. Cantique des Cantiqu 1:9).

Continue après la publicité
Continue après la publicité