Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.

Jésus répondit: En vérité, en vérité, je te le dis, si un homme ne naît d'eau et d'Esprit , [ ex ( G1537) hudatos (G5204) kai (G2532) pneumatos (G4151)] - ou, plus simplement, 'de l'eau et de l'Esprit',

Il ne peut pas entrer dans le royaume de Dieu. Nous avons ici une double explication de la nouvelle naissance, si surprenante pour Nicodème. Pour un ecclésiastique juif, si familier avec l'application symbolique de l'eau, sous toutes ses formes et formes d'expression, ce langage était propre à montrer que la chose voulue n'était autre qu'une `` purification spirituelle approfondie par l'opération du Saint-Esprit. ». En effet, cet élément d'eau et l'opération de l'Esprit sont réunis dans une glorieuse prédiction évangélique de Ézéchiel 36:25 - Ézéchiel 36:27, ce dont Nicodème aurait pu se souvenir si de telles spiritualités n'avaient presque pas été perdues dans le formalisme régnant. Déjà le symbole de l'eau s'était incarné dans une ordonnance initiatique, dans le baptême des Juifs attendant le Messie par le Baptiste, sans parler du baptême des prosélytes païens avant cela; et dans l'Église chrétienne, elle allait bientôt devenir la grande porte d'entrée visible dans «le royaume de Dieu», la réalité étant la seule œuvre du Saint-Esprit.

De cette façon de voir les deux éléments - «l'eau» et «l'Esprit» - nous évitons l'interprétation insatisfaisante de «l'eau», comme si notre Seigneur ne voulait rien dire de plus que «si un homme ne soit régénéré par l'ordonnance du baptême et par le Saint-Esprit. ' Nous appelons cela insatisfaisant, car, comme l'ordonnance du baptême n'a été instituée que lorsque Jésus était dans l'aile de la gloire, nous pensons qu'il est difficile de supposer ici une allusion directe à cette institution. Mais il ne faut pas non plus le réduire, avec Lampe, etc., à une simple figure de la vérité. C'est sans aucun doute la propriété purificatrice ou purifiante de l'eau dont il est question, conformément aux idées familières du rituel juif et du langage courant de l'Ancien Testament. Mais comme cela prenait déjà forme dans une ordonnance initiatique, de la manière que je viens de mentionner, il serait déraisonnable d'exclure toute référence au baptême; bien qu'il serait peut-être plus proche de la vérité de dire que le baptême lui-même n'incarne que dans une ordonnance publique la grande vérité générale annoncée ici - qu'une opération de purification ou de purification de l'Esprit en chacun est indispensable pour entrer dans le royaume de Dieu.

Continue après la publicité
Continue après la publicité