Behold, I am against thee, O destroying mountain, saith the LORD, which destroyest all the earth: and I will stretch out mine hand upon thee, and roll thee down from the rocks, and will make thee a burnt mountain.

O montagne détruisant - appelé ainsi, pas de sa position, car il se trouvait bas dans la "plaine au pays de Shinar", où se trouvait la tour d'origine construit (Jérémie 51:13; Genèse 11:2; Genèse 11:9) , mais à cause de son éminence au-dessus des autres nations, dont beaucoup il avait «détruit»; aussi à cause de ses hauts palais, tours, jardins suspendus reposant sur des arcs et murs de 50 coudées royales de large et 200 coudées royales de haut.

Je vais ... te rouler des rochers - c'est-à-dire de tes fortifications et murs rocheux.

Je ferai de toi une montagne brûlée. Ainsi, au son de la seconde trompette, "pour ainsi dire, une grande montagne brûlée par le feu fut jetée dans la mer" (Apocalypse 8:8). Je te ferai comme un volcan qui, après s'être dépensé à déverser sa lave «destructrice» sur tout le pays alentour, tombe dans le vide, et s'éteint, les «roches» environnantes marquant seules où se trouvait le cratère. Telle était l'apparence de Babylone après sa destruction; et comme les pierres ponces du volcan sont laissées à leur place, étant impropres à la construction, Babylone ne devrait jamais se relever de ses ruines.

Continue après la publicité
Continue après la publicité