When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? and I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day.

Quand ... la nuit - littéralement, "Quand sera le vol de nuit?" [ midad (H4059), 'flight,' from naadad (H5074), to fly]. La "nuit" en hébreu est littéralement "soir" [ `ereb (H6153)] - contrairement à [ neshep (H5399)] 'crépuscule du matin' (Gesenius). Umbreit traduit [de l'arabe et de l'hébreu, maadad (H4058), pour prolonger une ligne], «La nuit est longue étendue» - littéralement mesurée: donc marge.

Continue après la publicité
Continue après la publicité