And when any will offer a meat offering unto the LORD, his offering shall be of fine flour; and he shall pour oil upon it, and put frankincense thereon:

Quand quelqu'un offrira une offrande de viande - cadeau de légumes, en épis de céréales [ minchaah (H4503) ] - ou des offrandes de pain, comme des gâteaux de repas (voir les notes à Genèse 4:3 - Genèse 4:5). S'il était présenté sous cette dernière forme, le pain devait se composer de «farine fine» tamisée de tout son ou cosses, qui distinguait un exsangue d'un sacrifice sanglant.

Le mot «viande», cependant, est inapproprié, car sa signification, telle qu'elle est actuellement utilisée, est différente de celle jointe à la date de notre traduction en anglais. Elle a ensuite été appliquée, non pas à la «chair», mais à la «nourriture» en général, et ici elle s'applique à la farine de blé. Les offrandes de viande ont été conçues comme une reconnaissance reconnaissante pour la générosité de la Providence. Le prêtre devait retirer de l'offrande une «poignée» comme échantillon; et par conséquent, bien que les offrandes de viande accompagnaient certains des sacrifices désignés, ceux décrits ici, étant des oblations volontaires, étaient offerts seuls.

Versez de l'huile dessus et mettez de l'encens dessus. L'huile a été utilisée car le beurre est avec nous: symboliquement, cela signifiait les influences de l'Esprit, dont l'huile était l'emblème , comme l'encens était de la prière. L'encens était également requis pour accompagner l'offrande de viande (cf. Lévitique 2:15; Lévitique 6:14 - Lévitique 6:15).

Continue après la publicité
Continue après la publicité