And the angel answered and said unto her, The Holy Ghost shall come upon thee, and the power of the Highest shall overshadow thee: therefore also that holy thing which shall be born of thee shall be called the Son of God.

Et l'ange répondit et lui dit: Le Saint-Esprit viendra sur toi (voir la note à Matthieu 1:18 ), et la puissance du Très-Haut (l'énergie immédiate de la Divinité, véhiculée par le Saint-Esprit), vous éclipsera. dans l'utilisation de ce mot, suggérant à quel point ce pouvoir serait doux, tout en étant efficace, et son mystérieux secret aussi, comme s'il était soustrait par un nuage à l'examen humain - comme le suggère Calvin.

Par conséquent aussi cette chose sainte qui naîtra [de toi] , [ to (G3588) gennoomenon (G1080) hagion (G40)] - une expression dénotant la singularité et la sainteté conséquente de cette naissance. Les mots "of thee" [ ek (G1537) sou (G4675)] font défaut dans les meilleurs manuscrits , et même dans le texte reçu tel qu'imprimé par Stephens et les Elzevirs.

Sera appelé le Fils de Dieu. Que Christ est le Fils de Dieu dans sa nature divine et éternelle est clair dans tout le Nouveau Testament; pourtant, ici, nous voyons que la Filiation se répandre en manifestation humaine et palpable par Son être né, par «la puissance du Très-Haut», un Enfant des jours. Nous ne devons ni penser à une double Filiation - une divine et une humaine - comme certains le font, durement et sans fondement, ni encore nier ce qui est ici clairement exprimé, le lien entre sa naissance humaine et sa propre filiation personnelle.

Continue après la publicité
Continue après la publicité