Which indeed is the least of all seeds: but when it is grown, it is the greatest among herbs, and becometh a tree, so that the birds of the air come and lodge in the branches thereof.

Qui est en effet la moindre de toutes les graines - pas absolument, mais populairement et proverbialement, comme dans Luc 17:6 «Si vous aviez la foi comme un grain de moutarde», c'est-à-dire «jamais si peu de foi».

Mais quand il est cultivé, il est le plus grand parmi les herbes - pas absolument, mais par rapport à la petite taille de la graine, et sous des latitudes chaudes proverbialement grandes.

Et devient un arbre, pour que les oiseaux du ciel viennent se loger dans les branches de celui-ci. Ceci s'ajoute, sans doute, pour exprimer l'amplitude de l'arbre . Mais comme cette graine a une vigueur chaude et ardente, donne ses meilleures vertus lorsqu'elle est meurtrie, et est reconnaissante au goût des oiseaux, qui sont par conséquent attirés par ses branches à la fois pour s'abriter et pour se nourrir, elle tend la parabole, demande Trench supposer qu'en plus de la merveilleuse croissance de son royaume, notre Seigneur a choisi cette semence pour illustrer davantage l'abri, le repos et la bénédiction qu'elle est destinée à offrir aux nations du monde?

Continue après la publicité
Continue après la publicité