They say unto him, He will miserably destroy those wicked men, and will let out his vineyard unto other husbandmen, which shall render him the fruits in their seasons.

Ils lui disent: Il détruira misérablement ces hommes méchants , [ kakous (G2556) kakoos (G2560)] - une allitération emphatique difficile à exprimer en anglais: "Il détruira gravement ces mauvais hommes." ou «Détruisez misérablement ces hommes misérables», c'est quelque chose comme ça.

Et laissera sa vigne à d'autres fermiers, qui lui rendront les fruits de leurs saisons. Si cette réponse a été donnée par les pharisiens, auxquels notre Seigneur s'est adressé la parabole, ils ont ainsi involontairement prononcé leur propre condamnation; comme David à Nathan le prophète (2 Samuel 12:5 - 2 Samuel 12:7), et Simon le pharisien à notre Seigneur, ( Luc 7:43, etc.) Mais si elle était donnée, comme les deux autres évangélistes s'accordent à la représenter, par notre Seigneur lui-même, et l'explicitation de la réponse semblerait favoriser cette supposition, alors nous pouvons mieux expliquer l'exclamation des pharisiens qui la suivit, dans le rapport de Luc - «Et quand ils l'entendirent, ils dirent, Dieu nous en préserve» - tout son sens éclate maintenant sur eux.

Continue après la publicité
Continue après la publicité