And many of the brethren in the Lord, waxing confident by my bonds, are much more bold to speak the word without fear.

[ Kai (G2532) tous (G3588) pleionas (G4119) toon (G3588) adelphoon (G80)] 'Et cela («50.4.13») la majorité des frères dans le Seigneur, 'etc. «Dans le Seigneur», les distingue des «frères selon la chair», des compatriotes juifs. Ellicott, "Ayant confiance dans le Seigneur en mes liens." Plutôt,

Par mes liens - encouragés par ma patience à porter mes liens: «grâce à mes liens», témoignage pratique de la vérité de l'Évangile. Philippiens 2:24; Galates 5:10; 2 Thesaloniciens 3:4, justifiez la connexion, «avoir confiance dans le Seigneur». "Frères dans le Seigneur" (version syriaque) serait plutôt ton (G3588) en (G1722) kurioo (G2962) adelphon (G80) que ton (G3588) adelfon (G80) en (G1722) kurioo (G2962) pepoithotas (G3982); de plus, Paul ne rejoint jamais en (G1722) kurios (G2962) adelfos ( G80). Leur confiance découle de l'union avec le Seigneur.

Beaucoup plus audacieux. Traduisez en grec, «sont plus en gras» que lorsque j'étais libre. «Dans la personne de nos frères, nous avons le gage de notre propre victoire» (Calvin).

Prononcez le mot sans crainte (Actes 4:31).

Continue après la publicité
Continue après la publicité