A scorner seeketh wisdom, and findeth it not: but knowledge is easy unto him that understandeth.

Un scorner cherche la sagesse, et (la trouve) non: mais la connaissance (est) facile (hébreu, chose facile) pour celui qui comprend. Le scorner la trouve non pas parce qu'il ne la cherche pas avec diligence et sérieusement, et avec un désir de piété, mais comme Esaü le profane a recherché la bénédiction: il ne la cherche pas non plus dans le but d'obéir à la volonté de Dieu (car s'il le faisait ainsi, Dieu lui enseignerait, Jean 7:17), mais afin d'obtenir la sanction de Dieu pour satisfaire ses propres désirs (Jérémie 42:1 - Jérémie 42:20; Ézéchiel 20:1 - Ézéchiel 20:4), et pour amuser son esprit avec l'éloquence des ministres de Dieu (Ézéchiel 33:31 - Ézéchiel 33:32). Il ne cherche pas non plus au bon moment, ni au jour de la grâce, mais seulement lorsque les dangers sont imminents. Il méprisait la sagesse des pieux alors qu'il aurait pu l'avoir; donc, maintenant qu'il le veut, il ne le trouvera pas. De plus, il ne la recherche pas par les bons moyens, mais avec confiance en soi et fierté. La connaissance céleste est facilement trouvée par celui qui la cherche de tout son cœur: elle se présente volontairement à "celui qui comprend" (Daniel 12:10).

Continue après la publicité
Continue après la publicité