They have stricken me, shalt thou say, and I was not sick; they have beaten me, and I felt it not: when shall I awake? I will seek it yet again.

Ils (mes compagnons aubaine, et d'autres provoqués par moi dans mon ivresse, qui m'ont infligé "des blessures sans cause", Proverbes 23:29 ; en particulier les jugements de Dieu et les réprimandes de Dieu, Jérémie 5:3 ; Proverbes 17:10 ) m'ont frappé, (diras-tu, et) je n'étais pas malade ; ils m'ont battu, et je ne l'ai pas ressenti. L'insensibilité à la correction est la mortification spirituelle qui précède la mort (Ésaïe 1:5). L'ivresse habituelle génère une impénitence tenace "sentiment passé" (Éphésiens 4:19; Deutéronome 29:19).

Quand vais-je me réveiller? - impliquant une impatience de retard, afin qu'il puisse le plus tôt possible retourner boire à nouveau, insouciant des rayures et des blessures qu'il subit. Il se réveille à peine d'une crise d'ivresse qu'il veut insouciant des rayures et des blessures qu'il reçoit. Il se réveille à peine d'une crise d'ivresse quand il en veut une autre.

Je le chercherai encore une fois - (Ésaïe 56:12.)

Continue après la publicité
Continue après la publicité