He shall die without instruction; and in the greatness of his folly he shall go astray.

Il mourra sans instruction - sans l'instruction disciplinaire (donc en hébreu) ​​qui est le privilège des enfants de Dieu (Proverbes 3:11 - Proverbes 3:12), et donc sans la "sagesse" et la "connaissance" salvatrices qui sont ses fruits bénis (Job 4:21; Job 36:12). Il s'agit de la juste rétribution en nature pour avoir eu une "instruction détestée" (Proverbes 5:12). Dieu punit les pécheurs en leur donnant leur propre chemin.

Et dans la grandeur de sa folie, il s'égarera. Le même verbe hébreu que dans Proverbes 5:19 - Proverbes 5:20, a été traduit "être ravi", marge, err. Son amour erratique, qui l'a ravi, sera judiciairement rendu son châtiment en devenant l'erreur éternelle (Proverbes 1:31).

Continue après la publicité
Continue après la publicité