Behold, how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity!

Psaume 133:1 - Psaume 133:3 .- La bonté et l'agréable des frères habitant ensemble dans l'unité. «Voici» s'accorde avec la référence à une réunion de la fraternité nationale lors des grandes fêtes. Donc la comparaison avec le sacerdoce (Psaume 133:2). Sion, dans Psaume 133:3, est indiquée comme lieu de rencontre. Comme dans Psaume 122:1 - Psaume 122:9 David a renforcé l'amour du peuple pour Jérusalem, ainsi dans ce psaume il glorifie la communion de saints maintenant rétablis à Sion, après son long entracte pendant les vingt ans de séjour de l'arche à Kirjath-jearim.

Voici, combien il est bon et agréable pour les frères de vivre ensemble dans l’unité! Les enfants d’Israël, étant tous enfants de Dieu, non seulement par la création, mais également par adoption nationale, étaient tous des «frères». Les grandes fêtes ont été conçues pour être des occasions de réaliser cette fraternité et cette communion des saints. Ils avaient été suspendus pendant vingt ans alors que l'arche était à Kirjath-jearim. Maintenant, sous David, ils étaient renouvelés à Sion, où l'arche avait été enlevée. Donc, tous les membres de l'Israël spirituel - l'Église. Ce qu'ils sont en appelant et dans l'idée, ils devraient aussi l'être dans le sentiment et, en fait, dans la communion fraternelle comme tous les enfants de Dieu par la foi au Christ Jésus (Galates 3:26; Hébreux 13:1). Lorsque des occasions de différend surviennent, ils devraient dire, comme Abraham l'a dit à Lot, Genèse 13:8, "Qu'il n'y ait pas de conflit, je te prie, entre moi et toi ... car nous sommes frères. " «Ensemble» - hébreu, «aussi ensemble»; i: e., qu'il est bon que ceux qui sont frères de sang ou de liens religieux vivent également dans l'unité!

Continue après la publicité
Continue après la publicité