Psaume 38:1

O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure. Le titre. - UN PSAUME DE DAVID, POUR RAPPELER - i: e., pour rappeler à Dieu le suppliant apparemment oublié. Qu'il suppose une supplication douloureuse, il ressort de son être aussi le titre de Psaume 70:1 - Psaume 70:5... [ Continuer la lecture ]

Psaume 38:2

For thine arrows stick fast in me, and thy hand presseth me sore. Le plaidoyer de sa prière; il est maintenant arrivé à une telle crise d'angoisse et d'agitation du corps et de l'esprit, que Dieu ne peut que s'interposer pour sauver de la destruction son enfant qui prie. CAR TES FLÈCHES RESTENT... [ Continuer la lecture ]

Psaume 38:3

There is no soundness in my flesh because of thine anger; neither is there any rest in my bones because of my sin. IL N'Y A PAS NON PLUS DE REPOS ( shaalowm (H7965 ); PAIX OU SOLIDITÉ) DANS MES OS, À CAUSE DE MON PÉCHÉ. Il reconnaît dans sa souffrance l'expression de la colère de Dieu face à son... [ Continuer la lecture ]

Psaume 38:4

For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me. CAR LES INIQUITÉS DES MINES SONT PASSÉES AU-DESSUS DE MA TÊTE - comme des vagues sur un homme qui se noie (Psaume 42:7; Psaume 124:4 - Psaume 124:5; cf. Psaume 40:12). EN TANT QUE LOURD FARDEAU, ILS SONT... [ Continuer la lecture ]

Psaume 38:5

My wounds stink and are corrupt because of my foolishness. MES BLESSURES ... SONT CORROMPUES ( naamaquw (H4743)) - littéralement, fondre. À CAUSE DE MA FOLIE - péché pervers. Le pécheur est un imbécile et se trompe non seulement contre Dieu, mais contre sa propre âme (Psaume 14:1; Psaume 69:5... [ Continuer la lecture ]

Psaume 38:6

I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long. JE SUIS TROUBLÉ - Hébreu, ( `aawah (H5753)), na`ªweetiy (H5753) - littéralement, 'Je suis fait pour me tordre;' Je suis en contorsion. Dans Ésaïe 21:3 il est traduit par "j'étais courbé" - à savoir, avec douleur.... [ Continuer la lecture ]

Psaume 38:7

For my loins are filled with a loathsome disease: and there is no soundness in my flesh. CAR MES REINS SONT REMPLIS D'UNE MALADIE RÉPUGNANTE ( niqleh (H7033)) - littéralement, avec méchanceté ; «ignominie» (Jérôme) - i: e., avec une maladie aussi répugnante que m'expose à des moqueries. Donc la S... [ Continuer la lecture ]

Psaume 38:8

I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart. J'AI RUGI À CAUSE DE L'INQUIÉTUDE DE MON CŒUR. Le cri corporel du malade est la voix extérieure de son angoisse spirituelle et intérieure.... [ Continuer la lecture ]

Psaume 38:9

Lord, all my desire is before thee; and my groaning is not hid from thee. SEIGNEUR, TOUT MON DÉSIR EST DEVANT TOI; ET MON GÉMISSEMENT NE VOUS EST PAS CACHÉ - votre omniscience sait que je n'exagère pas ma misère pour émouvoir votre compassion.... [ Continuer la lecture ]

Psaume 38:10

My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me. MON CŒUR HALÈTE - palpite. QUANT À LA LUMIÈRE DE MES YEUX, ELLE EST ÉGALEMENT PARTIE DE MOI - littéralement, ils ne sont pas non plus avec moi. La lumière de mes yeux - non, mes yeux eux-mêmes - n... [ Continuer la lecture ]

Psaume 38:11

My lovers and my friends stand aloof from my sore; and my kinsmen stand afar off. MES AMANTS ET MES AMIS SE TIENNENT À L'ÉCART DE MON endolori - littéralement, "se tenir debout contre mon AVC". Au moment même où mon malheur les aurait obligés à se tenir plus près et plus solidement à mes côtés q... [ Continuer la lecture ]

Psaume 38:12

They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long. EUX AUSSI QUI RECHERCHENT MA VIE ME TENDENT DES PIÈGES. Malice en acte. ET CEUX QUI RECHERCHENT MA BLESSURE DISENT DES CHOSES MALICIEUSES. La méchance... [ Continuer la lecture ]

Psaume 38:13

But I, as a deaf man, heard not; and I was as a dumb man that openeth not his mouth. Non seulement la sévérité de son affliction, mais aussi, comme il le montre ici, sa manière de la supporter - à savoir, silencieusement et patiemment - est un plaidoyer pour la délivrance. MAIS MOI, EN TANT QUE... [ Continuer la lecture ]

Psaume 38:14

Thus I was as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs. AINSI J'ÉTAIS COMME UN HOMME ... DANS LA BOUCHE DUQUEL IL N'Y A PAS DE REPROCHES - ou, "pas de contradictions". Ainsi, lorsque les enfants de Bélial méprisèrent Saül en disant: «Comment cet homme nous sauvera-t-il? Il se t... [ Continuer la lecture ]

Psaume 38:15

For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt hear, O Lord my God. CAR EN TOI, SEIGNEUR, J'ESPÈRE - le fondement de sa patience. TU ENTENDRAS, SEIGNEUR MON DIEU - `tu répondras; ' Je ne dois donc pas vous prévenir.... [ Continuer la lecture ]

Psaume 38:16

For I said, Hear me, lest otherwise they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify themselves against me. CAR J'AI DIT: (ÉCOUTEZ-MOI) DE PEUR (SINON) QU'ILS NE SE RÉJOUISSENT DE MOI - ou, 'Car je parle (ainsi à toi; comme indiqué dans Psaume 38:15), de peur, 'etc. QUAND MON P... [ Continuer la lecture ]

Psaume 38:17

For I am ready to halt, and my sorrow is continually before me. CAR JE SUIS PRÊT À M'ARRÊTER - perpétuellement je suis presque tellement handicapé que je ne peux plus me tenir debout et marcher. Donc Psaume 35:15, marge. Je peux très bien craindre que mes ennemis ne "se magnifient contre moi" (P... [ Continuer la lecture ]

Psaume 38:18

For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin. CAR JE DÉCLARERAI MON INIQUITÉ; JE REGRETTERAI MON PÉCHÉ. La goutte la plus amère dans sa coupe de souffrance est qu'il sent que sa souffrance n'est pas imméritée; l'affliction amène à son vif souvenir des péchés qu'il a perdus de vue... [ Continuer la lecture ]

Psaume 38:19

But mine enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied. MAIS MES ENNEMIS SONT VIFS ET FORTS. Alors que le malade est comme un mort, faute de force, ses ennemis sont pleins de vie et de force. ET CEUX QUI ME HAÏSSENT À TORT SE MULTIPLIENT - (Psaume 35:... [ Continuer la lecture ]

Psaume 38:20

They also that render evil for good are mine adversaries; because I follow the thing that good is. CEUX QUI RENDENT LE MAL POUR LE BIEN SONT AUSSI MES ADVERSAIRES; PARCE QUE JE SUIS CE QUI EST BON - Plus "je suis" ce qui est pour leur bien, ainsi que pour le bien de tous les hommes, plus ils me d... [ Continuer la lecture ]

Psaume 38:21,22

Forsake me not, O LORD: O my God, be not far from me. Ô MON DIEU, NE SOYEZ PAS LOIN DE MOI. DÉPÊCHE-TOI DE M'AIDER, SEIGNEUR, MON SALUT. La même voix que dans Psaume 22:19. Comparez également Psaume 35:3.... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité