O remember not against us former iniquities: let thy tender mercies speedily prevent us: for we are brought very low.

O ne vous souvenez pas contre nous des anciennes iniquités - plutôt, «les iniquités de nos ancêtres». Lévitique 26:45 confirme ceci: après avoir menacé dans Ps. 79:39, «Dans les iniquités de leurs pères, ils se languiront», Dieu procède à la promesse: «Si les escargots confessent leur iniquité et l'iniquité de leurs pères ... je me souviendrai pour eux de l'alliance de leurs ancêtres. . " Les Juifs plaident maintenant cette promesse, après avoir expérimenté l'accomplissement de la menace (cf. Lamentations 5:7). Les enfants, lorsqu'ils sont innocents, ne sont pas punis pour la culpabilité de leur père, mais pour la culpabilité personnelle: l'implication de la culpabilité pourrait être coupée par la repentance et la foi; mais les enfants coupables, héritant des dispositions pécheresses de leurs pères, n'ont pas cherché l'Esprit de Dieu pour les recréer, mais ont suivi les pas de leurs pères et les ont dépassés dans le péché, s'endurcissant d'autant plus que la longanimité de Dieu retardait pour exécuter le jugement. Ainsi, la culpabilité accumulée des pères et des fils est tombée en vengeance sur la dernière génération. «Ils (ici) reconnaissent une obstination de longue date, dans laquelle ils se sont endurcis contre Dieu. L'histoire sacrée témoigne que la punition de la captivité a été reportée jusqu'à ce que Dieu ait prouvé que leur méchanceté était incurable »(Calvin). (Ésaïe 64:9.)

Que vos tendres miséricordes nous empêchent rapidement - i: e., venez régulièrement et de façon inattendue, nous prenant par une joyeuse surprise (Psaume 21:3, remarque).

Continue après la publicité
Continue après la publicité