All the land shall be turned as a plain from Geba to Rimmon south of Jerusalem: and it shall be lifted up, and inhabited in her place, from Benjamin's gate unto the place of the first gate, unto the corner gate, and from the tower of Hananeel unto the king's winepresses.

Tout le terrain doit être tourné comme un simple - ou 'changé autour de' [ yicowb (H5437 ), de caabab (H5437)] - littéralement, pour faire un circuit. Toute la terre vallonnée autour de Jérusalem, qui empêcherait le libre passage des eaux vives, sera changée, pour être "comme une (ou la) plaine" (Ésaïe 40:4).

De Geba à Rimmon - Geba (2 Rois 23:8) à Benjamin, la frontière nord de Juda. Rimmon à Siméon (Josué 15:32), la frontière sud de Juda; pas le Rimmon au nord-est de Michmash. "La plaine de Geba à Rimmon" (c'est-à-dire d'une frontière à l'autre) est l'Arabah ou plaine du Jourdain, s'étendant de la mer de Tibériade au golfe élanitique de la mer Rouge.

Et il sera élevé - à savoir, Jérusalem sera élevée, les collines tout autour étant abaissées (Michée 4:1).

Et habitée à sa place - (Zacharie 12:6). Et habitée à sa place - (Zacharie 12:6).

De la porte de Benjamin - menant au territoire de Benjamin. La même chose que la porte d'Éphraïm, la limite nord de la ville (2 Rois 14:13).

Jusqu'au lieu de la première porte - là où se trouvait l'ancienne porte, à l'ouest de la ville (Grotius). «Le lieu de», etc., implique que la porte elle-même n'existait alors pas. "L'ancienne porte" (Néhémie 3:6).

Jusqu'à la porte d'angle - à l'est de la ville (Grotius). Ou le "coin" joignant les parties nord et ouest du mur (Villapandus). Grotius pense que "les coins font référence aux tours qui y sont construites (cf. marge, Sophonie 3:6).

Et de la tour de Hananeel - au sud de la ville, près de la porte des moutons (Néhémie 3:1; Néhémie 12:39; Jérémie 31:38). (Grotius.)

Aux pressoirs du roi - (Cantique des Cantiqu 8:11). À l'intérieur de la ville, à Sion (Grotius).

Continue après la publicité
Continue après la publicité