Samuel termine ce que Saül n'avait pas réussi à terminer ( 1 Samuel 15:32 ).

Samuel a reconnu que ce qui avait été consacré à YHWH devait lui être donné, et il a donc demandé qu'Agag soit amené et l'a exécuté. Et bien que cela ne soit pas mentionné, nous supposerions que Samuel a également insisté pour que les animaux «dévoués» soient abattus et non offerts en sacrifice. Puis il quitte Saul pour la dernière fois et ne le revit jamais.

1 Samuel 15:32

' Alors Samuel dit : « Amène-moi ici Agag, le roi des Amalécites. Et Agag vint à lui gaiement. Et Agag dit : « L'amertume de la mort est certainement passée. '

Ayant terminé leur culte de YHWH, Samuel demanda qu'Agag soit appelé devant lui. Il était déterminé à faire ce que Saul n'avait pas fait. En effet, c'était sa responsabilité en tant que prophète de Dieu.

Si nous traduisons comme ci-dessus, Agag est venu « sans méfiance », et même « heureusement », pensant que tout allait bien et qu'il serait épargné. Mais en fait, le verbe est neutre et indique simplement une forme d'émotion, voire d'appréhension. Ainsi LXX se traduit par 'tremblement'. Nous pourrions donc traduire par « avec appréhension », indiquant qu'il ne savait pas trop à quoi s'attendre. Cela se connecterait alors avec la phrase suivante posée comme une question d'appréhension, « L'amertume de la mort est-elle vraiment passée ? En tant que ravisseur (et sachant ce qu'il aurait fait lui-même), il saurait que sa vie ne tenait qu'à un fil. Et il aurait eu raison de ressentir cela avec un prophète « tu n'as jamais su ». Il saurait que ce que fait un prophète peut dépendre des présages.

1 Samuel 15:33

Et Samuel dit : « Comme ton épée a rendu les femmes sans enfants, ainsi ta mère sera sans enfants parmi les femmes. » Et Samuel mit Agag en pièces devant YHWH à Guilgal.'

Il allait bientôt connaître son sort. Samuel le connaissait comme un homme capable de massacrer les autres sans relâche, et il le condamna au même sort. En effet, il n'avait pas le choix, car l'homme était « dévoué à YHWH » et devait donc mourir. Et donc Samuel l'a exécuté (le mot n'apparaît qu'ici et "coupé en morceaux" n'est peut-être pas strictement exact. Il l'a probablement tué comme il abattrait un animal), sans aucun doute avec une épée, "avant YHWH". L'exigence de YHWH était satisfaite.

1 Samuel 15:34

' Alors Samuel alla à Rama, et Saül monta dans sa maison à Guibea de Saül.'

Samuel et Saül se sont ensuite séparés. Cette fois, il n'y avait pas d'aller à Guibea pour Samuel (contraste 1 Samuel 13:15 ). Il rentra chez lui à Rama, et Saul retourna dans sa forteresse rustique de Guibea.

1 Samuel 15:35

' Et Samuel ne vint plus voir Saül jusqu'au jour de sa mort, car Samuel pleura Saül, et YHWH se repentit d'avoir fait Saül roi sur Israël.'

La pause finale est maintenant signalée. La complétude de la rupture est soulignée par la triple description. Il « n'est plus venu voir Saul », il « a pleuré Saul », « YHWH s'est repenti d'avoir fait Saul roi ». Saul est maintenant clairement rejeté par YHWH, et nous pouvons donc nous attendre à une indication de ce que YHWH fera ensuite (qui viendra dans le prochain chapitre).

L'implication claire de ces trois derniers chapitres est qu'en dépit de ses succès, Saul a été un échec. Et pourtant Samuel n'était pas indifférent à ce fait. Il n'était pas non plus cynique, même si cela s'était passé comme il s'y attendait. C'était plutôt un grand chagrin pour lui, un chagrin qui avait déjà commencé au verset 11. Il avait espéré que Saul s'en sortirait bien malgré ses doutes initiaux. Mais maintenant, ce n'était pas le cas.

Quant à YHWH, il avait également retiré son soutien à Saul. Comme Il l'avait informé Samuel au verset 11, Il modifiait le cours prévu parce que le participant s'était révélé indigne. Mais il ne déserterait pas son peuple pendant que Samuel était là pour prier pour eux. Il choisirait donc maintenant un remplaçant pour Saul.

Continue après la publicité
Continue après la publicité