La promesse de sa venue ( 2 Pierre 3:3 ).

« Sachant cela d'abord, que dans les derniers jours, les moqueurs viendront avec moquerie, marchant selon leurs propres convoitises »,

Comparez ici Jude 1:17 , 'souvenez-vous des paroles qui ont été prononcées auparavant par les apôtres de notre Seigneur Jésus-Christ, comment ils vous ont dit: "Dans les derniers temps, il y aura des moqueurs, marchant selon leurs propres désirs impies ”.' Tous deux s'accordent à dire que les apôtres insistaient sur le fait que des « moqueurs » surgiraient (voir 1 Timothée 4:1 ; 2 Timothée 3:1 ; 1 Jean 2:18 ; 1 Jean 2:22 ; 1 Jean 4:1 ).

Et la raison pour laquelle ils se moquent, c'est parce qu'ils suivent leurs propres mauvais désirs. Ils sont pris dans le péché. Ainsi, ils se moquent de ce qu'ils voient comme ne leur offrant pas ce qu'ils veulent. Ils ne veulent pas que leurs adhérents soient dérangés par la pensée de la venue réelle dans l'histoire du Christ. Ils veulent vivre leur vie dans la chair comme s'il n'était pas venu, tout en profitant de ce qu'ils considèrent comme des expériences célestes dans leur esprit. C'est un avertissement salutaire que ceux qui ont suivi les désirs du monde n'aimaient pas penser ni à sa venue ni à sa seconde venue.

Remarquez comment Pierre considère clairement qu'il est déjà dans « les derniers jours », car il voit les moqueurs comme déjà présents. Comparez Actes 2:17 ; 1P 1:20 ; 1 Pierre 4:10 ; 1 Corinthiens 10:11 : 1 Corinthiens 10:11 ; Hébreux 1:1 ; Hébreux 9:26 où l'on retrouve la même idée. Pour tous les Apôtres, les derniers jours avaient commencé avec la venue de Jésus et les jours suivant la Pentecôte continuaient « les derniers jours » avant Son retour.

Remarque sur "Dans les derniers jours".

Si Peter a pris ses idées de Jude, ce qui est une bonne possibilité, alors il a délibérément changé ep eschatou chronou (la dernière fois) en ep eschatown town hemerown (le dernier des derniers jours). Et nous devons ensuite nous demander pourquoi il a changé 'temps' en 'jours', d'autant plus que dans 1 Pierre 1:5 nous avons en kairow eschatow (dans la dernière fois), et dans 1 Pierre 1:20 nous avons ep eschatou town chronown (sur la dernière des fois).

C'est peut-être en partie parce qu'il avait à l'esprit Joël 2:28 tel que cité dans Actes 2:17 , bien que nous ayons là en tais eschatais hemerais (dans les derniers jours). Cependant, cette interprétation peut provenir de la source grecque de sa citation. L'altération ici peut donc être la représentation par Pierre de la même idée (de nombreuses années s'étaient écoulées depuis Actes 2 ).

Par contre Hébreux 1:2 a ep eschatou town hemerown toutown, qui est le plus proche d'ici, et il l'a peut-être pris à partir de là. Car nous avons vu comment 1 et 2 Pierre reflètent parfois un modèle de pensée similaire à celui d'Hébreux, et en effet Pierre a peut-être bien lu Hébreux. La légère différence par rapport aux Hébreux peut refléter en partie la préférence de son amanuensis.

Cependant, la meilleure raison probablement du changement de « jours » est qu'il était sur le point de parler dans 2 Pierre 3:8 '« un jour » étant pour le Seigneur « comme mille ans », et mille ans comme un jour. Cela indiquerait qu'il voulait qu'on reconnaisse que les moqueries pourraient bien durer longtemps.

Fin de remarque.

Continue après la publicité
Continue après la publicité