'Ephraïm est opprimé,

Il est écrasé par le jugement,

Parce qu'il se contentait de marcher,

Après l'ordre de l'homme.

Le projecteur revient sur Ephraim (Israël). Ils sont opprimés, ils sont écrasés par le jugement, et tandis que les moulins de Dieu grincent lentement, ils sont extrêmement petits. Les deux expressions étaient souvent utilisées pour décrire comment les dirigeants opprimaient et écrasaient les pauvres (comparez Amos 4:1 ). Ainsi, ce qu'ils avaient fait aux autres leur était maintenant fait.

Et c'était parce qu'Israël avait écouté l'homme plutôt que Dieu. Ils avaient marché conformément aux commandements (tsaw) et à l'enseignement des hommes, plutôt que d'obéir aux commandements et à l'enseignement de YHWH, en s'engageant dans un faux culte et en mettant de côté ses commandements. Nous pourrions même traduire par « ils ont marché après le « bla, bla, bla » de l'homme. (Comparez l'usage du mot dans Ésaïe 28:10 ; Ésaïe 28:13 ).

D'autres associent le mot tsaw à un verbe signifiant « puer » et traduisent donc le mot tsaw ici par « saleté », mais avec les mêmes connotations. Ils avaient suivi ce qui n'était que saleté. Et non seulement ils l'avaient fait, mais ils avaient été satisfaits dans leur cœur pendant qu'ils le faisaient. Ils avaient été « satisfaits ». D'autres considèrent qu'ils étaient condamnés pour leurs relations avec Aram (Syrie) et l'Assyrie.

Continue après la publicité
Continue après la publicité