Les femmes de Samarie. Comme Isaïe ( Ésaïe 31:6 ), Amos se tourne pour dénoncer la frivolité extravagante et méchante des femmes des classes supérieures. Il ne les accuse pas nécessairement de responsabilité pour les péchés des hommes ; de ceux à qui beaucoup a été donné (par la faveur divine) beaucoup est exigé. Les femmes oisives et choyés de Samarie sont décrits comme de Basan Kine ( cf .

Deutéronome 32:14 ; Psaume 22:12 ), ou, comme nous devrions dire, vaches de prix. Ils satisfont leurs manies et leurs fantaisies aux dépens des pauvres, car l'extravagance entraîne toujours l'injustice. Le prophète n'a peut-être pas l'intention de les accuser d'ivresse, mais plutôt, comme le suggère Ehrlich, d'inciter leurs maris à voler et à faire du tort à leurs pauvres voisins afin de se procurer sans trop de peine l'eau qu'ils demandent.

Le châtiment vient de la guerre, et dans la guerre ce sont les femmes qui souffrent le plus. Amos 4:2 f . est très difficile, probablement à cause de la corruption du texte, mais le sens général est clair. Les femmes qui se sont pavanées si fièrement et ont choisi leurs pas si méticuleusement, toutes (même la dernière) seront entraînées au moyen de crochets à travers la première brèche qui se produit dans le mur, et seront précipitées (lit. jetées). ou lancé) à Harmon.

Amos 4:2 . Traduisez même le dernier d'entre vous avec des hameçons. Les hameçons peuvent, bien sûr, signifier des hameçons comme des hameçons. L'allusion peut être à la pratique assyrienne de conduire les captifs par des crochets ou des anneaux.

Amos 4:3 . La forme pour vous lancer est irrégulière. Un léger changement donne, vous serez jetés. Harmon n'a pas été identifié; peut-être l'Arménie ( har-minni , cf . Jérémie 51:27 ) était-elle à l'origine destinée.

Continue après la publicité
Continue après la publicité