Prédiction de la naissance de Jésus. Luc. seul donne ce récit. Trois ou quatre mois avant la naissance de l' enfant d'Élisabeth , Gabriel vient à Nazareth et annonce à Marie, vierge fiancée à un certain Joseph, descendant de David, qu'elle se tient bien haut en faveur de Yahvé. Après avoir dissipé sa peur, il annonce qu'elle portera un fils Jésus (= Josué, sauveur) qui sera appelé Fils du Très-Haut ( c.

e. Dieu) et accomplir l'attente messianique populaire. Mary affiche un certain étonnement à l'idée de porter n'importe quel enfant, et Gabriel donne plus de détails. Le Saint-Esprit, la puissance de Dieu, doit engendrer l'enfant, et ( mg.) la chose sainte qui doit naître sera appelée Fils de Dieu; le terme est ici utilisé dans le sens ordinaire, non messianique comme dans Luc 1:32 . L'ange parle à Marie d'Elisabeth, sa parente, et dit que rien n'est impossible à Dieu. Marie accepte son destin et l'ange s'en va.

Luc 1:34 f. De nombreux érudits considèrent ces versets comme une interpolation, soit par Lc. dans sa source, ou par un éditeur ultérieur dans Lk. Il n'y a pas de SEP. preuves à l'appui de cette suggestion, bien qu'un ancien texte latin ( b) substitueLuc 1:38 àLuc 1:34 .

Pour une discussion complète, voir Moffatt, INT, p. 268f. Spitta omettrait en outre Luc 1:36 f., et ferait suivre Luc 1:33, Luc 1:37, Luc 1:33 . Dans ce cas, l'acceptation de la prédiction par Marie contraste avec le scepticisme de Zacharie.

En outre, le cas d'Elisabeth n'est guère la preuve que Marie devait être la mère du Messie, bien qu'il puisse servir d'argument du moins au plus grand. L'idée de Luc 1:35 et sa terminologie ne sont pas hébraïques ; esprit en Héb. est féminin. Mais il est possible de prendre de l'ombre dans son Gk primaire. sens de se cacher ou de se cacher.

Les femmes enceintes étaient considérées comme particulièrement exposées aux assauts des mauvais esprits ( cf. Apocalypse 12:1 ). On peut donc avoir ici l'idée de Satan guettant le futur Messie ( cf. Apocalypse 12:1 ) ; pour éviter toute agression, le Pouvoir du Plus Haut dissimulera la mère jusqu'à ce que le danger soit passé.

Ou il se peut simplement que l'enfant, bien que conçu de la manière habituelle, devait recevoir une sainteté prénatale spéciale comme Jean ( Luc 1:15 ). Une autre difficulté dans l'acceptation ordinaire de Luc 1:34 f. est la divergence avec Luc 3:22 , où la lecture originale est Tu es mon Fils; aujourd'hui je t'ai engendré.

Continue après la publicité
Continue après la publicité