Et je me tenais sur le sable de la mer, et je vis une bête sortir de la mer, ayant sept têtes et dix cornes, et sur ses cornes dix couronnes, et sur ses têtes le nom de blasphème.

Ver. 1. Et je me tenais là où je pouvais le mieux voir la bête qui sortait de la mer.

J'ai vu une bête ] L'Église, volant dans le désert du dragon, tombe sur cette bête, qui n'est rien de mieux que le dragon sous une meilleure forme. Sic aliud ex alio malum. Cette bête est cet Antéchrist de Rome.

Lève-toi ] Pas tout d'un coup, mais par degrés.

Hors de la mer ] Hors de l'abîme, Apocalypse 11:7 ; 2 Thesaloniciens 2:9 .

Avoir sept têtes ] Pour tracer.

Et dix cornes ] Pour pousser. L'art et la cruauté vont toujours de pair chez les ennemis de l'Église. L'aspic n'erre jamais seul ; et ces oiseaux de proie ne vont pas sans leurs compagnons, Ésaïe 34:16 .

Et sur ses cornes ] Les rois vassaux du pape. Voir Apocalypse 17:11 : Apocalypse 17:11 . Ce sont les accessoires de son pouvoir.

Le nom du blasphème ] C'est son vrai nom ; son faux nom est mystère.

Continue après la publicité
Continue après la publicité