Il en était de même au commencement avec Dieu.

Ver. 2. Il en était de même au commencement ] A l'instant de la création, comme Genèse 1:1 , donc aussi avant la création, donc de toute éternité, Eph 1:4; 1 Pierre 1:10 ; Proverbes 8:22,23 .

a "Le Seigneur m'a possédé" (dit le Christ, la Sagesse essentielle de Dieu là-bas) "au commencement de son chemin." Arius a corrompu le texte grec, le lisant ainsi, b "Le Seigneur m'a créé au commencement," &c.; et c'est ainsi qu'on en déduisit de manière blasphématoire que Christ n'était rien de plus qu'une créature. Mais il a été « établi de toute éternité, dès le commencement, ou à jamais la terre a été », Proverbes 8:23 : Proverbes 8:23 ; Psaume 45:6 .

c C'est pourquoi il est appelé " l'Ancien des jours ", Daniel 7:9 . Et Thalès, l'un des sept sages de la Grèce, le qualifie de « le plus ancien de tous les êtres », των οντων .

Avec Dieu ] étant alius un autre de son Père, non aliud; une personne distincte, mais co-essentielle et co-éternelle ; car il était avec lui au commencement de " la créature que Dieu créa ", comme le dit lui-même, Marc 13:19 .

a Hinc Iohannes augustum illud et magnificum Evangelis sui initium assumpsit. Mercer au loc.

b Pour εκτησε au lieu de .

c Uncta sum in reginam et dominatricem oleo loetitiae. Psaume 45:6 .

Continue après la publicité
Continue après la publicité